...И вот, как раз в день Ойшанорабо, во время маневров, стоит себе на станции Соболевка один еврей, даже и не пассажир, представьте себе, а просто один из соболевских жителей, любопытный еврей, стоит у паровоза, заложив за спину руки, и глядит. Как тут вдруг очутился соболевский житель? Дело обыкновенное... День праздничный, еврей утром помолился, как полагается, поотхлестал об стол свой пучок вербы, сходил домой, поел. На душе настроение - полупраздничное, полубудничное. Жребий там на небе все равно уже подписан на весь грядущий год, а дома делать нечего - канун праздника. Взял он палку и побрел на вокзал - "встречать поезд".
„Встречать поезд", надобно вам сказать, обычное занятие во всех наших местечках. Как подходит время поезда, так все и устремляются к вокзалу - авось, кого-нибудь увидят. Кого? - Теплицкого еврея? Гайсинскую еврейку? Голованевского попа? Они и сами не знают. Однако, ходят. К тому же, поезд им тогда еще в диковинку был, "праздношатающийся" недавно только появился в наших местах, было на что посмотреть, что послушать. Как бы то ни было, ходили ли на вокзал по той или другой причине, но в день Ойшаноробо, утром после "жребия", стоял у распряженного паровоза еврей и смотрел на машину. Казалось бы, кому до этого дело? Захотелось соболевскому еврею постоять и поглядеть, пусть стоит и глядит себе на здоровье! Так нет же. Случился тут на грех среди пассажиров поп один. Из наших же мест, из Голованевска, - местечко такое есть недалеко от Гайсина. От нечего делать расхаживает поп на той платформе. Он тоже заложил руки назад и тоже остановился у паровоза. И вот поп этот обращается к еврею:
- Послушай-ка, Юдко! Чего ты здесь не видал?
- Почему Юдко? Мое имя Берко, а не Юдко! - отвечает еврей.
- Пусть будет Берко. Что ты, Берко, здесь делаешь?.. - говорит поп.
- А вот стою и гляжу на божьи чудеса, - отвечает еврей, не сводя глаз с паровоза. - Как мудро все устроено. Стоит повернуть этакой пустяковый винтик сюда, а другой туда, и такая громадная махина начинает двигатся!
- А откуда ты знешь, что нужно повернуть этот винт сюда, а тот - туда, и тогда машина пойдет? - спрашивает его поп.
- Если бы я не знал, то не говорил бы, - отвечает еврей.
- Кугель ты знаешь, как едят, а больше ничего, - выпалил поп.
Обиделся наш еврей (соболевские евреи люди с амбицией) и говорит попу:
- А ну-ка, батюшка, потрудись взобратся со мной на паровоз, и я тебе покажу, в чем дело: почему паровоз движется и почему останавливается.
И он крикнул в сердцах:
- Лезь, Гершко, на паровоз!
- Я не Гершко, а Берко,- снова поправляет его еврей.
- Пусть будет Берко, - соглашается поп, - полезай, Берко, на паровоз!
- Нет, - говорит еврей, - что значит - лезть? Почему мне лезть? Полезай, батюшка, ты первым...
- Ты же меня учить хочешь, - сердито кричит поп, - ты первый и полезай...
Одним словом, спорили, спорили, и, наконец, полезли оба. Оба очутились на паровозе, и наш соболевский еврей стал объяснять попу мудрую механику машины. Тихонько повернул один кран сюда, другой - туда, и не успели они оба оглянуться, как с ужасом заметили, что паровоз тронул с места и - пошел, пошел!
....
Разговаривая таким образом, они увидели перед собою станцию Затковичи, с начальником станции, с жандармом, и прочим народом. Они оба, Берель и поп, стали махать руками, но никто, как видно, их не понял, и они, бедные, вынуждены были, говорит он, мчаться дальше к Гайсину. Теперь, рассказывает Берель, поп стал гораздо мягче, но дотронуться до машины все же не давал ему. "Ты ответь мне, Лейбко, - обратился к нему поп, - на один вопрос..." "Меня зовут не Лейбко, - отвечает ему Берель, - меня зовут Берко". - "Пусть будет Берко, - говорит поп. - Скажи-ка, Берко, согласился бы ты, к примеру спрыгнуть со мною вместе с паровоза на землю?" - "Зачем? - спрашивает его Берель. - Для того, чтобы нам обоим, не дай бог, на смерть разбиться?" - „Нам все равно помирать придется", - отвечает ему поп. - "Из чего ты заключаешь? - спрашивает Берель. - Это вовсе не доказано. Если бог захочет, всякое может случиться..." - „Например? - спрашивает поп. - „А вот я тебе скажу, батюшка, - отвечает Берель. - У нас евреев, сегодня такой день - "Ойшанорабо". В этот день господь утверждает судьбу всякого человека и всякой твари на земле: жить ли им или умереть; а если умереть, то какой именно смертью. Так что, если небо судило, что мы должны умереть, то наше дело все равно пропащее. И не все ли мне равно: умереть ли, спрыгнув с паровоза, умереть ли на паровозе или, вообще, от грома умереть? А разве, идя по совершенно ровному месту, говорит Берель, я не могу упасть и убиться, если будет на то божья воля? Но если господь утвердил нам сегодня жизнь, и я все равно буду жить, то зачем же мне прыгать?"
- И что вам сказать? - рассказывает дальше Берель Уксусный и божится при этом так, что и отступнику поверить можно. - Не помню, как это случилось, но уже под самым Гайсином, едва показалась трубы Гайсинского завода, паровоз начал вдруг двигаться все тише и тише, потом пошел совсем медленно и, наконец, решил совсем остановиться. В чем дело? Ему, очевидно, - говорит Берель, - топлива не хватило. А когда в паровозе, - говорит Берель, - иссякает топливо, то вода в нем перестает бурлить, колеса перестают вертеться, и конец езде. Так бывает и с человеком, - говорит Берель, - если его не кормить. Берель, конечно, тут же сказал попу: "Ну, батюшка, видишь? Я тебе раньше говорил. Если бы господь-бог не решил сегодня, что мне надо еще жить на белом свете, то кто его знает, на сколько времени хватило бы еще топлива куда бы мы с тобой еще заехали". А поп, - рассказывает Берель, - стоит, опустив глаза, и молчит. Что ему, бедному, отвечать было?
И только уже на прощание поп протянул ему вдруг руку и сказал: "Прощай, Ицко!"
- Я не Ицко, - говорит Берель, - я - Берко". - "Пусть будет Берко, - говорит поп - Прощай, Берко, я и не знал, что ты такой..." И, не сказав больше ни слова, задрал полы своей рясы и зашагал быстро назад, очевидно, к себе в Голованевск. А Берель двинул прямо в город, к нам значит, в Гайсин. И у нас он, представьте себе провел уже и праздники, вознес молитву об избавлении от беды, а потом не меньше тысячи раз рассказал все историю с самого начала до конца, всякий раз с новыми подробностями и чудесами...
Шолом АЛЕЙХЕМ
Железнодорожные рассказы.
Записки коммивояжера.
Компьютерный набор: Б.А.Бердичевский
Источник:
http://www.sobolivka.com.ua/index.php?go=Page&id=26 © Перевод: Б. Маршак, 1937
http://www.borisba.com/litlib
Компьютерная литбиблиотека Б. Бердичевского