Lovin' U fordítás

Jan 28, 2009 10:36

Régen hoztam már dalszövegfordítást, de most egy nagyon szép KAT-TUN számot hoztam. Bétázásért köszi marcsi568 -nak, bár nem mindenhol használtam fel, amit mondott. Konok vagyok... tudom.
Az angol fordításért köszönet ninefly -nek. :)



Lovin' U
    Szeretlek

KAT-TUN

この俺を最後まで 愛し続けることが本当に
できるかどうかだけを知りたかった
    kono ore wo saigo made aishitsudzukeru koto ga hontou ni
    dekiru ka douka dake wo shiritakatta
        for someone like me, until the end to keep loving me, I really
        just want to know if it's possible or not
            Igazán csak azt akarom tudni, hogy olyannak, mint nekem,
            lehetséges-e a végsőkig tartó szeretet

ここで暮らし始めて ちょうど一年の月日流れ
いつも泣いてた君を 強くなったね
    koko de kururashi hajimete choudo ichinen no tsukihi nagare
    itsumo naiteta kimi mo tsuyoku natta ne
        here's where it starts right here as one year's time passes by
        even you, who's always been a crybaby have become strong haven't you?
            Itt, pontosan itt van, ahol egy éve elkezdődött
            És még te is, aki mindig sírtál, erősebb lettél, nem igaz?

Lovin' U(あは)君がいないと
I miss U(あは)ダメになってた
    Lovin' U(Aha) kimi ga inai to
    I miss U(Aha)dame ni natteta
        Lovin' U(Aha)since you're not here
        I miss U(Aha)I've become hopeless
            Szeretlek (Aha) mióta nem vagy itt
            Hiányzol (Aha) reményvesztetté váltam

俺以外の誰かを 好きになってしまう妄想がいつか
現実(リアル)になってしまいそうで不安だった
    ore igai no dare ka wo suki ni natteshimau mousou ga itsuka
    genjitsu (real) ni natteshimaisou de fuan datta
        someone other than me I'm always paranoid you'll end up liking someone else
        when it seems to be happening in reality (for real), I had become anxious
            Paranoiás vagyok és mást fogsz szeretni, mint engem
            Amikor úgy tűnt ez a valóságban (igazából) is megtörténik velünk, elkezdtem aggódni

奪われることだけに 震えていた臆病な俺の
心ごと後ろから抱いてくれた
    ubawareru koto dake ni furueteita okubyou na ore no
    kokorogoto ushiro kara daitekureta
        only the thought of you being stolen away makes me tremor like a coward
        then you gave this heart an embrace from behind
            Már a gondolat is, hogy elvesznek tőlem remegéssel tölt el, mint egy gyávát
            Aztán hátulról átöleled ezt a szívet

Lovin' U(あは)嬉しい時にも
I miss U(あは)[KN] 苦しい時でも
Lovin' U(あは)ヒトはひとつに
I miss U(あは)なれると知った
    Lovin' U(Aha)ureshii toki ni mo
    I miss U(Aha)kurushii toki demo
    Lovin' U(Aha)hito wa hitotsu ni
    I miss U(Aha)nareru to shitta
        Lovin' U(Aha)during happy times
        I miss U(Aha)and even the painful times
        Lovin' U(Aha)to humans, loneliness
        I miss U(Aha)will eventually become familiar, I know
            Szeretlek (Aha) tudom, hogy a boldog
            Hiányzol (Aha) és a szomorú idők alatt
            Szeretlek (Aha) az embereknek a magány
            Hiányzol (Aha) végül ismerős lesz

Lovin' U Lovin' U
    Lovin' U Lovin' U
        Lovin' U Lovin' U
            Szeretlek Szeretlek

あの頃の俺たちは
暗い世未来(よぞら)に夢を浮かべ
星の無いこの街も輝かせた
    ano koro no oretachi wa
    kurai yomirai (yozora) ni yume wo ukabe
    hoshi no nai kono machi mo kagayakaseta
        back then, we had
        dreams floating around in the dark future (night sky)
        lighting up even this road without stars
            Abban az időben voltak álmaink,
            Amik a sötét jövőben lebegtek (éji ég)
            S megvilágították még ezt csillagok nélküli utat is

やがて日々に追われて
自分さえも見失っていたあの日
君の優しさまでも振り払ったね
    yagate hibi ni owarete
    jibun sae mo miushinatteita ano hi
    kimi no yasashisa made mo furiharatta ne
        before long, chasing every day
        that day I lost even myself
        I've shaken off even your kindness haven't I?
            Hamarosan a napokat kergettem
            Azon a napon elvesztettem önmagam
            A kedvességedet is elhárítottam, nem igaz?

Lovin' U(あは)ひとりの部屋に
I miss U(あは)残っていたモノ
Lovin' U(あは)これが愛だと
I miss U(あは)やっと気づいた
    Lovin' U(Aha)hitori no heya ni
    I miss U(Aha)nokotteita mono
    Lovin' U(Aha)kore ga ai da to
    I miss U(Aha)yatto kidzuita
        Lovin' U(Aha)in this solitary room
        I miss U(Aha)this thing that was left behind
        Lovin' U(Aha)so then this is called love
        I miss U(Aha)at last I've realized
            Szeretlek (Aha) ebben az elhagyatott szobában
            Hiányzol (Aha) ez a hátrahagyott dolog
            Szeretlek (Aha) tehát ezt hívják szerelemnek
            Hiányzol (Aha) végül rájöttem

Baby...You are everything forever
命よりも大切な君に出会えたこの奇跡
Baby...You are everything forever
俺がこの世に生まれたのは君に出会う為
    Baby...You are everything forever
    inochi yori mo taisetsu na kimi ni deaeta kono kiseki
    Baby...You are everything forever
    ore ga kono yo ni umareta no wa kimi ni deau tame
        Baby...You are everything forever
        more important than my life, is the miracle of our first meeting
        Baby...You are everything forever
        I was born into this world for the sake of meeting you
            Kedvesem… te vagy a minden örökre
            Az első találkozásunk csodája fontosabb az életemnél is
            Kedvesem… te vagy a minden örökre
            Azért születtem erre a világra, hogy találkozhassam veled

Lovin' U(あは)君がいないと
I miss U(あは)ダメになってた
Lovin' U(あは)俺は初めて
I miss U(あは)愛を見つけた
    Lovin' U(Aha)kimi ga inai to
    I miss U(Aha)dame ni natteta
    Lovin' U(Aha)ore wa hajimete
    I miss U(Aha)ai wo mitsuketa
        Lovin' U(Aha)since you're not here
        I miss U(Aha)I've become hopeless
        Lovin' U(Aha)for the first time
        I miss U(Aha)I had found love
            Szeretlek (Aha) mióta nem vagy itt
            Hiányzol (Aha) reményvesztetté váltam
            Szeretlek (Aha) először az életemben
            Hiányzol (Aha) megtaláltam a szerelmet

Lovin' U(あは)嬉しい時でも
I miss U(あは)[AK] 突き刺す痛みも
Lovin' U(あは)もうひとりじゃない
I miss U(あは)ひとつになれる
    Lovin' U(Aha)ureshii toki demo
    I miss U(Aha)tsukisasu itami mo
    Lovin' U(Aha)mou hitori janai
    I miss U(Aha)hitotsu ni nareru
        Lovin' U(Aha)during happy times
        I miss U(Aha)and even with the piercing pain
        Lovin' U(Aha)I'm not alone anymore
        I miss U(Aha)I've gotten used to being by myself
            Szeretlek (Aha) a boldog idők alatt
            Hiányzol (Aha) és a hideg fájdalommal is
            Szeretlek (Aha) többé nem vagyok egyedül
            Hiányzol (Aha) hozzászoktam, hogy önmagam legyek

Baby...You are everything forever
Uh uh uh uhuhuh...
    Baby...You are everything forever
    Uh uh uh uhuhuh...
        Baby...You are everything forever
        Uh uh uh uhuhuh...
            Kedvesem… te vagy a minden örökre
            Uh uh uh uhuhuh...

Baby...You are everything forever
Uh uh uh uhuhuh...
    Baby...You are everything forever
    Uh uh uh uhuhuh...
        Baby...You are everything forever
        Uh uh uh uhuhuh...
            Kedvesem… te vagy a minden örökre
            Uh uh uh uhuhuh...

この俺を最後まで
この俺を最後まで?
    kono ore wo saigo made
    kono ore wo saigo made?
        for someone like me, until the end
        for someone like me, until the end?
            Olyannak, mint nekem, a legvégsőkig
            Olyannak, mint nekem, a legvégsőkig?

És innen lehet letölteni a számot: Mediafire

fordítások, kat-tun, lyrics

Previous post Next post
Up