V6 - Beautiful World / by your side (J-R-E Lyrics)

May 12, 2016 21:29

Looks like I've been MIA for a couple of months ^^; I've not fallen out of the fandom, I'm still very much in it, but I've not had much time for translating or subbing. At the start of the year I moved to a new work place, which has been more hectic and tiring, plus has longer working hours than where I was working before. I also started reading up a little for a professional qualification exam that'll be at the end of the year. In short, I've been busy with IRL, and am likely to get busier from here on out.

I do intend to finish the SVb extras, and hopefully the V6 20th anniversary concert as well if I can, but I'll (continue to) take things at a snail's pace. I am working on the Amazipang GeI SP part II now, but Aegisub KEEPS CRASHING ON ME - there seems to be an issue with certain parts of the video, so whenever I want to time/style the subs for that part of the video, it'll crash. It's been very annoying, but I'm working on using a workaround method which is less accurate, so expect that certain lines may not be timed or positioned as properly as they ought to be when I finally get to release it :/ But I promise it will be done.



Meanwhile, here are transcribed, unofficial lyrics to the new songs off V6's upcoming single, "Beautiful World." It's been a while since we've had new Tonisen/Kamisen songs so I'm looking forward to "Fuwaku (Tonisen)" and "Telepathy (Kamisen)" ^^ Also highly amused by the title of Tonisen's song, which literally means "without a doubt/following the right course" and also means "past 40" XD Which is, of course, the age all of Tonisen will be come 17 May 2016 (Inocchi's 40th birthday (´ε`)).

Beautiful World

ほら 今 君となら 世界はこんなに美しい
ごらん 空には虹も立って
嘘みたいな Beautiful World
Hora ima kimi to nara sekai wa konna ni utsukushii
Goran sora ni wa niji mo tatte
Uso mitai na Beautiful World
Look, the world is so beautiful when I'm with you
Look, there's even a rainbow in the sky
It's an unbelievably Beautiful World

イヤホーンを外して
駆け寄る君に手を振って
雨上がり 水たまり
飛び越えるスニーカー
Iyahoon wo hazushite
Kakeyoru kimi ni te wo futte
Ameagari mizutamari
Tobikoeru suniikaa
I remove my earphones
And wave at you as you run toward me
Jumping over puddles of water
In those sneakers after the rain

憂鬱な毎日も
苦手な人混みさえも
君がいる それだけで
色づいて映った
Yuuutsu na mainichi mo
Nigate na hitogomi sae mo
Kimi ga iru sore dake de
Irozuite utsutta
Even the melancholic everyday
And the crowds I hate
As long as I've got you
I see them in a different light

太陽の声がした気がして
何気なく仰いだ空に
七色のライン
Taiyou no koe ga shita ki ga shite
Nanigenaku aoida sora ni
Nanairo no rain
I thought I heard the voice of the sun
And as I casually looked up at the sky
I saw the lines of a rainbow

ほら 今 君となら 世界はこんなに美しい
ごらん 暗い雲も遠ざかって
澄み渡ってく Beautiful World
Hora ima kimi to nara sekai wa konna ni utsukushii
Goran kurai kumo mo toozakatte
Sumiwatatteku Beautiful World
Look, the world is so beautiful when I'm with you
Look, even the dark clouds have retreated
The sky is perfectly clear in this Beautiful World

灰色の未來も
褪せてしまった過去さえも
塗り替えって ゆけるはず
その笑顔があるなら
Haiiro no mirai mo
Asete shimatta kako sae mo
Nurikaette yukeru hazu
Sono egao ga aru nara
Even an ashen future
And a faded past
Can be painted afresh
As long as I have that smile

太陽が輝いてるせいだけ
じゃないだと思うんだ
こんなにまばゆいのは
Taiyou ga kagayaiteru sei dake
Ja nai da to omounda
Konna ni mabayui no wa
I don't think
It's solely because the sun is shining
That it's this dazzling

ほら 今 君となら 世界はこんなに美しい
ごらん 光も踊り出して
鮮やかな Brilliant World
Hora ima kimi to nara sekai wa konna ni utsukushii
Goran hikari mo odoridashite
Azayaka na Brilliant World
Look, the world is so beautiful when I'm with you
Look, even the light has broken into a dance
It's a vividly Brilliant World

ほら 今 君となら 世界はこんなに美しい
ごらん 暗い雲も遠ざかって
Hora ima kimi to nara sekai wa konna ni utsukushii
Goran kurai kumo mo toozakatte
Look, the world is so beautiful when I'm with you
Look, even the dark clouds have retreated

ほら 今 君となら 世界はこんなに美しい
ごらん 空には虹も立って
嘘みたいな Beautiful World
Hora ima kimi to nara sekai wa konna ni utsukushii
Goran sora ni wa niji mo tatte
Uso mitai na Beautiful World
Look, the world is so beautiful when I'm with you
Look, there's even a rainbow in the sky
It's an unbelievably Beautiful World
~*~♪~*~♪~*~♪~*~♪~*~♪~*~♪~*~
by your side

変わらないその笑顔の中に
僕はいられるかな?
心を届けよう
I'm always by your side
Kawaranai sono egao no naka ni
Boku wa irareru kana?
Kokoro wo todokeyou
I'm always by your side
I wonder if I can remain
In that unchanging smile of yours?
I give you my heart
I'm always by your side

僕が君に見せた弱さに
こぼした優しい微笑みを
今でも覚えてるんだ
Boku ga kimi ni miseta yowasa ni
Koboshita yasashii hohoemi wo
Ima demo oboeterunda
I still remember
That gentle smile you flashed me
When I showed you my weak side

心を許せる人がいる
隠してたそれぞれの孤独を
分け合えるんだね
Kokoro wo yuruseru hito ga iru
Kakushiteta sorezore no kodoku wo
Wakeaerunda ne
We have each other as confidantes
Now we can share the loneliness
We'd each kept hidden, can't we?

昨日より確かな思い出が積もってく
年を重ねて憂いを超えて
共に笑えたらいいな
Kinou yori tashika na omoide ga tsumotteku
Toshi wo kasanete urei wo koete
Tomo ni waraetara ii na
Memories more definite than yesterday are piling up
It'd be nice if we could continue to laugh with each other,
Even as we grow old together and pull through hardship together

変わらないその笑顔の中に
僕はいられるかな?
一番安らげる大事な場所がある
愛すべき未來を一つずつ紡いで
心を届けよう
I'm always by your side
Kawaranai sono egao no naka ni
Boku wa irareru kana?
Ichiban yasurageru daiji na basho ga aru
Aisubeki mirai wo hitotsu zutsu tsumuide
Kokoro wo todokeyou
I'm always by your side
I wonder if I can remain
In that unchanging smile of yours?
I have a special place I can feel absolutely at ease
Let's weave a lovely future, little by little
I give you my heart
I'm always by your side

多分僕ら似た者同士
たまにはねぶつかることもあるけど
分かっているんだね
Tabun bokura nitamonodoushi
Tama ni wa ne butsukaru koto mo aru kedo
Wakatteirunda ne
I guess we're peas in a pod
Sometimes we'll butt heads over things
But ultimately we understand each other, don't we?

切なさ以上の喜びがそこにある
笑い合う日も涙の夜も
見上げれば繋がるから
Setsunasa ijou no yorokobi ga soko ni aru
Waraiau hi mo namida no yoru mo
Miagereba tsunagaru kara
Over there is a joy that exceeds the pain
If we can look up, be it a day of laughter,
Or a night of tears, we'll get there

変わらず君の未來の中に
僕はいられるかな?
全てを受け止める強さをくれたから
不安も強がりも愛しさに変わって
僕らを照らしてる
I'm always by your side
Kawarazu kimi no mirai no naka ni
Boku wa irareru kana?
Subete wo uketomeru tsuyosa wo kureta kara
Fuan mo tsuyogari mo itoshisa ni kawatte
Bokura wo terashiteru
I'm always by your side
I wonder if I can remain
Unchanging in that future of yours?
Because you've given me the strength to take on anything
Even my doubts and whistles in the dark have become dear,
Illuminating us
I'm always by your side

初めて出会った日のことを
昨日のように思い出す
その足跡
物語は続く夢見た数だけ
君が君でいられる
その場所であり続けたい
Hajimete deatta hi no koto wo
Kinou no you ni omoidasu
Sono ashiato
Monogatari wa tsuzuku yumemita kazu dake
Kimi ga kimi da irareru
Sono basho de aritsuzuketai
I can still remember the day we met
As if it were yesterday
Those footprints of ours
As many dreams as we've dreamt, our story continues
I want to always be that place
Where you can be you

変わらないその笑顔の中に
僕はいられるかな?
一番安らげる大事な場所がある
愛すべき未來を一つずつ紡いで
心を届けよう
I'm always by your side
I'm always by your side
Kawaranai sono egao no naka ni
Boku wa irareru kana?
Ichiban yasurageru daiji na basho ga aru
Aisubeki mirai wo hitotsu zutsu tsumuide
Kokoro wo todokeyou
I'm always by your side
I'm always by your side
I wonder if I can remain
In that unchanging smile of yours?
I have a special place I can feel absolutely at ease
Let's weave a lovely future, little by little
I give you my heart
I'm always by your side
I'm always by your side

As always, much artistic liberty was taken with both lyric translations. Any and all constructive criticism is always welcome.

With any luck, I'll be able to bring you the Amazipang GeI SP part II subs sometime in the not-too-far future ^^

lyrics, v6, translation

Previous post Next post
Up