A.B.C-Z (Goseki Koichi) - Kyou no Gocchi [2013.04.28]

Apr 29, 2013 00:44

Okay, I lied. I ended up translating today's updates of Goseki-sama's serial anyway. I figured I'd pass out on the bus to the airport and on the plane as well, so it's okay to stay up a bit later. >>;; Or well, it's been a while since I've been to a country where I don't speak the language at all, so it's a bit...weird? Lol. Not exactly nervous, but...just weird.

On a different note, if anyone is interested in getting KisuMai goods, I have a pre-order here. I'll have Wi-Fi and my iPhone at the hostel, so I can't do LJ updates, but I can deal with orders no problem.

Anyway, the translation! Next update will definitely be late.

Random tidbits from Goseki-sama about his day off.








Kyou no Gocchi
Today’s Gocchi

2013.4.28 12:08

Yo

Sorry about the slightly late update

It’s not that I forgot about it

I definitely didn’t forget


2013.4.28 12:12

I’m in the changing room now

Starting today are the tour’s Yoyogi shows
Let’s have fun


Tottsu is eating his lunch beside me and it’s taco rice with salad and soup
It looks good
[Note: Taco rice is a Japanese dish where the toppings of a taco is placed on top of rice instead of a taco shell]

2013.4.28 12:35

Okay, we’re going to do the final dress rehearsal now

We’re going to get everything perfect by the time everyone comes
Well, it’s already perfect though
(laughs)
Aah~ I want to do the actual show soon


2013.4.28 16:54

‘kay

It’s show time

I’m going to enjoy it~


2013.4.28 20:13

It ended~

It seriously was fun


There were a lot of guests too
All of KisuMai, Shouri, and above all, V6 Sakamoto-san

Isn’t it amazing!? (laughs)
We’re loved

Let’s do our best more and more


2013.4.28 20:47

Well, since I used up all my strength for today, in preparation for tomorrow, let’s go back early and sleep
(laughs)
Good night (σω-)。o°

Next update will be translated and posted on the Tuesday or Wednesday afterwards.

Hope people enjoyed this~

topic: je, ~translations, je: goseki koichi, group: a.b.c.-z, jweb: kyou no gocchi

Previous post Next post
Up