Поймал тут что так называемое неправильное ударение для профессий похоже начинает наполняться семантическим смыслом. А может он всегда там был. Поймал на слове "инструкторы".
"Занятия проводят опытные инстрУкторы", но "после тренировки истнукторА собрались попить пива".
В случае если речь идет о должности или роли, то ударение ставится академическим способом. А вот если речь идет о людях, наделенных этой должностью, то ударение ставится неклассическим способом. Поэтому шоферА -- это когда мы говорим про людей, а шофЕры -- про должностные единицы. И так далее...
Вот интересно, пожалуй, дойдет ли дело до кодификации сего самозародившегося деления. Или так и будет интуитивно используемой конструкцией...
Оригинал этой записи находится на
https://nataraj.dreamwidth.org/979778.html. (
комментарии
) (
комментировать )