Я начал писать этот пост после публикации юзера
beatris_pai «
ЗЕМСКАЯ РЕФОРМА», где он затрагивает вопрос о десоветизации названий районов Иваново-Вознесенска. Названия городских районов это, пожалуй, один из самых игнорируемых в России аспектов топонимической декоммунизации: если названия улиц у нас хотя бы изредка и точечно приводят в порядок, а по поводу
(
Read more... )
Отменой советской топонимики мы историю вспять не обратим (зато есть маленький но риск левой реакции). По мне, так лучше что нибудь синтетическое, что-то вроде станция Тверская Метрополитена им. Ленина (переименована из Горьковской). Всем сестрам по серьгам.
Я бы предложил увековечить историческое название города вместо Центрального района - Царицынский. А Ворошиловского - Заречный, кажется был такой дореволюционный термин. Но и Зацарицынский неплох. Потом сообразил, что самое подходящее название для Ворошиловского района - это Сталинградский. Потому что Элеватор (который фашня не погнушалась использовать в виде эмблемы 6А), да и хорошо ложится в рамках синтетического дискурса. ну это если вы не хотите возбуждаемый с самого высокого уровня вопрос о переименовании города в Сталинград целиком.
Завод Франко-Русского Общества назывался Волга-Урал? Надо-же какой сюрприз. Везде встречал его именно как франко-русский. так называть Краснооктябрьский район пожалуй не стоит. Кроме того В-У несет некие коннотации с сепаратистским проектом Идель-Урал, чего надо решительно избегать.
Насчет Тракторного и Спартановки, ну тут вы сами всё отметили - Спартановка это остров, отдельный микрорайон, а Тракторный это нейтральное название и увековечивает случившиеся явление, которое не безвозвратно кануло в Лету (как та же Сарепта, от которой осталось 4 дома), торговый центр на месте завода всегда можно обанкротить, площади приспособить под производство чего либо полезного (надеюсь нынешний экономический кризис проредит число торговых мест). Так что места производства чего-либо = места силы, их надо уважать, чтить их традиции, даже символически. Короче Тракторный это приемлемое название, представьте что, на этом месте русские промышленники наладили сборку по лицензии тракторов Форда :-)).
Reply
Я не знаю, зачем под пост, чей заголовок начинается со слова "десоветизация", приходят люди, которые хотят переименовать что угодно в "сталинградское".
Reply
А сколько у "десоветизации" танковых дивизий, хехе? Всмысле в чём корысть? Моя, в том чтобы было красиво, стильно, денежно. А в Волгограде без слова "сталинградский" хоть в чём-то, никак нельзя ни в первое, ни во второе, ни в третье. Ноблес оближ, магия места. Надо быть совсем отбитым необольшевиком, чтобы этого не понимать.
Интересно, а в Америке есть движение или даже мысли на тему "дероялизма", а то там столько топонимов заманчивых, ух.
"приходят люди, которые хотят переименовать что угодно в "сталинградское"." - я же вам написал про неизбежную синтетику. Ну если не хотите Указа Президента о Возвращения Городу-Герою Сталинграду его наименования.
Не потому что я так люблю совочек, а потому что я несколько шокирован пустотой вашего наименования полностью несоветского наименования. Оказывается, если убрать советский период, нет ничего. Вооще ничего, так - на грани археологии.
Почесав репу, сам не смог придумать никаких объективно рабочих несоветских вариантов, кроме названия "Северный район" для Тракторного. Так что да, надо признавать объективную реальность и прекратить отрицать предков (что есть чистый большевизм). Поэтому для Волгограда только синтез.
Пример Москвы например. Азимутальное Административное деление - все эти СВАО, ЮЗАО и т.п. ЦАО (это на наши деньги какбы города) и исторические названия внутри - Хамовники, Бескудниково и т.п. несть числа (районы). Но в Мск, есть от чего отталкиваться - а какие деревни были на месте Дзержинского или Кировского. Ну вот и.
Reply
Leave a comment