Каноническое право Православной Церкви о зрелищах и театре 3-3

Apr 09, 2021 09:37

Окончание. Начало здесь: https://shabdua.livejournal.com/8041708.html
Продолжение здесь: https://shabdua.livejournal.com/8041928.html
8) Правило 129 (144). О доносе





Целью данного правила является желание оградить членов клира от жалоб со стороны тех лиц, которые не заслуживают никакого внимания в обществе, а таковымиявляются все те лица, которые и по гражданским законам не допускаются к доносам о преступлениях; особенно же правило возбраняет принимать жалобы на членов клира со стороны тех лиц, на которых лежит пятно бесчестия (σπίλος της ατιμίας).
Известный канонист Зонара в толковании этого Правила пишет: «А к позорищным относятся все, служащие на сцене, из коих одни, обыкновенно исполняющие свое дело пред лицем царя, в законах считаются почетными, а те, которые играют на торжищах и в народных собраниях, признаются безчестными» [8, 748].
Отметим, как Зонара разделяет исполнителей на две категории. Одна позволительна - ее составляют актеры почетные (при царе); другая - нет, это безчестные (на торжищах). Согласно этому толкованию получается, что принимать обвинения от «позорищных» нельзя только от «безчестных», а от «почетных» можно. IV. Шестой Вселенский Собор 680-692 гг





Термины, встречающиеся в тексте правила: «μίμους» - мимов; «καί τά τούτων θέατρα» - «и их представлениям» (зрелищам); «θεώρια» - в данном случае говорится не о представлении на сцене, а о зрелищах со зверьми - τα των κυνηγίων; κυνηγία - охота, но вместе с θεώρια означает «звериныя зрелища» (τα των κονηγιων θεώρια), они заключались в том, что в больших городах кормили разных зверей - львов и медведей, и в определенное время выводили их на какую-либо площадь и направляли их на быков, иногда же на людей, пленных или осужденных, и это служило забавой зрителям; «τάς έπιήσκη νης ορχήσεις» - пляска на сцене, сценические танцы. В Кормчей, на славянский «мим» переведен как «шпилман» (шпильман), от нем. spiel+mann - «играющий человек». Это название средневековых бродячих артистов в Западных странах. Пришло оно к славянам в X-XI вв. Их еще называли - «потешник», «балагур», «насмешник», «игрец», «лицедей» [2].
Итак, мы впервые встречаем правило, которое впрямую и совершенно конкретно говорит сценических зрелищах и актерах. Правилом этого собора воспрещено священнослужителям, под угрозой низложения, посещать зрелища устраиваемые мимами, а мирянину - отлучение. Почему подобная строгость? Это тема довольно большая и выходит за рамки нашей работы. Скажем лишь, что когда принималось это правило конец VII века, то ни о каком театре (θέατρον), вообще не могло быть и речи. Речь шла о представлениях мимов (μίμοις), которые, как мы писали выше (см. наши комментарии на 55 Правило Карфагенского Собора), никакого отношения к театру не имели. Это был самостоятельный вид зрелищ. Зонара, в толковании этого правила на них прямо указывает: «правило запретило все то, что не по необходимости вносит рассеянность в душу, ослабляет и расшатывает ее настроение, и возбуждает бурные взрывы смеха и хохот, как-то представления смехотворцев» (των μίμων)» [7, с. 452].
Внимательно вчитавшись в текст соборных определений, мы поймем, что Церковь: 1) имела ввиду представления мимов, а не классический театр; 2) не запрещала зрелища как таковые, но не разрешала ходить на безнравственные и азартные представления своим последователям.
Но, к сожалению, в современном обиходе это воспринимается как отлучение, анафема, проклятие и т.д. Часто подобное можно встретить в литературе и публицистике. Невежество, незнание, превратное понимание - вот что более всего характерно для многих критиков Церкви. 10) Правило 62. О личинах и Дионисе.



Речь дошла и до масок. В этом правиле мы встречаем на славянском «личины» и «лица», в оригинале на греческом«προσωπεία» - личины (т.е. маски), от «προσωπείον» - лицо, лик, обличье. Маски упоминаются комические, сатрические и трагические. Последние («τραγικά» - «трагические») переведены на славянский дословно - козляя (козлиные). Этимология слова трагедия такова: τραγ-ωδία, τραγίκος - козленок + ωδή - песня. Поэтому иногда на старославянском можно встретить такие слова - козлогласование, козлогласие.
Данное правило говорит о том, что из жизни христиан должны быть совершенно удалены Воты, Календы и Врумалии, и пляски в честь богов. Под именем Календ, запрещается празднование первого дня каждого месяца, с обрядами и увеселениями от язычества сохранившимися; под именем Вота, остатки языческого празднования в честь Пана; под именем Врумалия, остатки празднования в честь языческого божества Диониса или Вакха, коего одно из прозваний есть Вромий. Продолжающих эти празднования подлежит отлучать от общения церковного.
В Правиле говориться о запрете носить маски «комические, сатирические, трагические». Маски широко употреблялись в античном театре, но в отличие от более поздних времен, их в классическую эпоху было не много. Постепенно число их увеличивалось, достигнув нескольких десятков. По вазовой живописи мы можем говорить о том, что сатиры во время выступления в театре были одеты в козлиные шкуры и имели спереди фаллос, сзади хвост (лошадиный). Поэтому наряжаться подобно им было непозволительно с точки зрения христианской нравственности. Вместе с тем может показаться странным запрет мужчинам не употреблять женских одежд, или женщинам мужских, как это делали на праздниках Диониса, не надевать личин комических, трагических, или сатирических, но даже и не называть самого имени Диониса. Современный человек, скорее всего, посчитает такой запрет странным, даже чрезмерным, особенно если воспринимать культ Диониса через призму современной европейской культуры.
Сегодня о Дионисе говорят как о каком-то жизнерадостном, добром боге, который покровительствовал веселью и виноделию. Но при этом совершенно не рассматривается другая сторона праздников в честь Диониса - жертвоприношения. В книгах о театре редко упоминается жертвенник (фимела - θυμέλη), стоящий посреди орхестры в древнегреческом театре, где приносились в жертву Дионису животные, и кровью которых окроплялись все (!) присутствующие в театре. Почитание Диониса всегда неотъемлемо сопровождали кровавые жертвоприношения, которые со временем несколько смягчаются, и даже доходят где-то до условных форм. Но то, что его культ, согласный с мифами, носил во Фракии вначале исключительно жестокий, вплоть до человеческих жертвоприношений, характер, - об этом у нас достаточно много источников. Этот вопрос подробно рассмотрен нами в статье «Амбивалентность культа Диониса» [12].



Это правило, по своему существу, направленно не против театра как такового, но запрещает христианам, а более точно - учащимся (т.е. студентам), участвовать в языческих представлениях, против языческих обычаев, которым следовали изучавшие юридические науки в светских школах. В этом правиле мы вновь наблюдаем неточность перевода с греческого на славянский. Слово «θεάτρον» («театр»), переведено как «зрелища» / «позорища». По сути, оно вроде бы и верно, но придает более широкий смысл, чем понятие театр. Который собственно впервые был упомянут в соборных постановлениях лишь на Шестом Вселенском Соборе, в конце VII века! До этого о нем (театре) не говорилось, но лишь о народных театрализованных зрелищах и представлениях мимов. Глагол θεάομαι - «зреть, смотреть, видеть, глядеть, созерцать, рассматривать». От него происходит слово «το φέατρον» (место для зрелища). Эти словом первоначально греки называли само место, где они сидели и смотрели за представлением на особой площадке (орхестре). Затем к этому слову добавилось наречие «амфи» (αμφί) - «вокруг», и появился «амфитеатр». Со временем феатроном стали называть и места для зрителей, и площадку с жертвенником (фимела), на которой играли (орхестра). Смысл этого правила состоит не в самом зрелище (в данном случае театре), а в том, чтобы ученики не участвовали в языческих жребиях, не отвлекались от своей учебы и не тратили время на зрелища, но лучше бы учились в это время. Подведем итоги. Из всего корпуса канонических правил Православной Церкви написанных в период с 325 по 818 гг., тему зрелищ затрагивают всего лишь 11. Три из них мы исключаем, потому что они, по причине неточного перевода, относятся к другой теме. Остается лишь 8 правил:
1. Правило 18 Святых Апостол. (О жене священника). Здесь имеется в виду манера общественного поведения женщины, а не род ее занятий.
2. Правило 54 Лаодикийского Собора (О представлениях на браках). данное правило совсем не касается театра как такового (θέατρον), но лишь смехотворцев (аналог скоморохов) - μίμοις - и их представлений на праздниках, свадьбах и пирах
(пиршествах), и о той благочестивой обстановке, которая должна быть там.
3. Правило 18 Карфагенского Собора. (О детях священников). Это правило воспрещает детям духовенства посещать зрелища, где бывает только богохульство.
4. Правило 61 (72) Карфагенского Собора (О зрелищах в праздники). Это правило, запрещает не сами зрелища как таковые, но просит Императора не устраивать их в дни наиболее важных христианских праздников и не принуждать христиан ходить на эти представления.
5. Правило 129 (144) Карфагенского Собора. (О доносе). Согласно этому Правилу получается, что принимать обвинения от «позорищных» нельзя только от «безчестных», а от «почетных» можно. Сами зрелища не запрещаются, но разделяются на почетные и бесчестные.
6. Правило 51 Шестого Вселенского Собора. (Об играх смехотворцев). Правило имеет ввиду представления мимов, а не классический театр; запрещаются не зрелища как таковые, но не разрешается ходить на безнравственные и азартные представления.
7. Правило 62. Шестого Вселенского Собора. (О личинах и Дионисе). Правило связано с культом Диониса и остатками языческих праздников начала месяца.
8. Правило 71. Шестого Вселенского Собора. (Об эллинских зрелищах). Смысл этого правила состоит не в самом зрелище (в данном случае театре), а в том, чтобы ученики не участвовали в языческих жребиях, не отвлекались от своей учебы и не тратили время на зрелища.

Из рассмотренных нами правил, мы видим, что по существу театр и зрелища никогда не предавались какому-то «проклятию», как это часто можно встретить в публицистической литературе. Это далеко не так. Просто рекомендовали не смотреть непотребные «зрелища». Никогда от актеров не отворачивались и не предавали анафеме. Хотя мы часто можем услышать подобные высказывания: «Жесткое отношение было к актерам со стороны Церкви, их почитали за нечистых людей и хоронили за оградой кладбищ»
[14]. Такого правила, как мы видим, нет и никогда не было в Православной Церкви. Театр, как и любой другой вид искусства можно оценивать лишь по тем плодам, что он приносит. Список литературы References

1. Головня В.В. История античного театра. М.: Искусство, 1972. Golovnya V.V. Istoriya antichnogo teatra. M.: Iskusstvo, 1972. [Golovnya V.V. The History of Ancient Theatre. Moscow: The Art Publishing House, 1972].

2. Дьяченко Г. свящ. Полный церковнославянский словарь. М., 1993. Dyachenko G. svjashh. Polnyj cerkovno-slavjanskij slovar. M., 1993. [Dyachenko G (Pr.). A Complete Church Slavonic Dictionary. Moscow, 1993].

3. История греческой литературы /Под ред. С.И. Соболевского: В 3 т. М., 1946-1960. Т. 1. 1946. Istoriya grecheskoy literatury / Pod red. S.I. Sobolevskogo: V 3 t. M., 1946-1960. T. 1. 1946. [The History of Greek Literature / Edited by S. I. Sobolevskiy: In 4 vol. M., 1946-1960. Vol. 1. 1946].

4. Книга Правил Святых Апостол, Святых Соборов Вселенских и Поместных, и Святых Отец. М., 1893. Kniga Pravil Svjatykh Apostol, Svyatykh Soborov Vselenskikh i Pomestnykh, i Svyatykh Otets. M., 1893.// [The Book of The Epistles, and of The Holy Fathers, Councils Ecumenical and Local. Moscow, 1893].

5. Кормчая (Номоканон). Отпечатана с подлинника Патриарха Иосифа. Отпечатано с издания 1650 г. М., 1912-1913. Kormchaja (Nomokanon). Otpechatana s podlinnika Patriarha Iosifa. Otpechatano s izdanija 1650 g. M., 1912-1913. [The Book of the Helmsman (Nomocanon). A Printed Copy of Edition from 1650. Moscow, 1912-1913].

6. Правила Православной Церкви с толкованиями Никодима, епископа Далматинско-Истрийскаго: В 2 т. Пер. с сербского. Издание С.-Петербургской Духовной Академии. 1911-1912. Т.2. 1912.
Pravila Pravoslavnoy Cerkvy s tolkovaniyami Nikodima, episkopa Dalmatinsko-Istriyskago. V 2 t. Perevod s serbskogo. Izdanie S.-Peterburgskoj Duhovnoj Akademii. 1911-1912. T.2. 1912. [The Law of the Orthodox Church with Interpretations of Nicodemus, a Bishop of Dalmatia-Istria. In 2 vol. Translation from Serbian. Published by St. Petersburg Theological Academy. 1911-1912. Vol. 2. 1912].

7. Правила Святых Вселенских Соборов с толкованиями. М, 1877. Pravila Svyatykh Vselenskikh Soborov s tolkovaniyami. M, 1877. [The Law of the Holy Ecumenical Councils with the Interpretations. M, 1877].

8. Правила Святых Поместных Соборов с толкованиями. М, 1880. Pravila Svyatykh Pomestnykh Soborov s tolkovaniyam. M, 1880. [The Law of the Holy Local Councils with the Interpretations. M, 1880].

9. Устав о предупреждении и пресечении преступлений. СанктПетербург, 1876. Ustav o preduprezhdenii i presechenii prestupleniy. Sankt-Peterburg, 1876. [The Statute on the Prevention and Suppression of Crime. St. Petersburg, 1876].
10. Толковый Словарь Живого Великорусскаго Языка Владимира Даля. Третье, исправленное и значительно дополненное издание под редакцией проф. И.А. Бодуэна-де-Куртенэ: В 4 т. СПб.; М., 1903- 1909. Т. 1. 1903. Tolkoviy Slovar Zhivogo Velikorusskago Yazyka Vladimira Dalya. Tretje, ispravlennoe i znachitelno dopolnennoe izdanie pod redakciej prof. I.A. Boduehna-de-Kurteneh. V 4 t. S-Peterburg-Moskva, 1903-1909. T. 1. 1903. [Vladimir Dahl Thesaurus of The Living Great Russian Language. Third, Revised and Significantly Enlarged Edition under the editorship of Professor I. A. Baudouin de Courtenay: In 4 vol. S-Petersburg-Moscow, 1903-1909. Vol. 1. 1903].

11. Толковый Словарь Живого Великорусскаго Языка Владимира Даля. Третье, исправленное и значительно дополненное издание под редакцией проф. И.А. Бодуэна-де-Куртенэ: В 4 т. СПб.; М., 1903- 1909. Т. 2. 1905.
Tolkovyj Slovarj Zhivogo Velikorusskago Jazyka Vladimira Dalja. Tret’e, ispravlennoe i znachitel’no dopolnennoe izdanie pod redakciej prof. I.A. Bodujena-de-Kurtenje: V 4 t. SPb.; M., 1903-1909. T. 2. 1905. [The Thesaurus of the Living Great Russian Language by Vladimir Dahl. Third, Revised and Significantly Enlarged Edition under the Editorship of Professor I. A. Baudouin de Courtenay: In 4 vols. Saint Petersburg-Moscow, 1903-1909. Vol. 2. 1905].

12. Чистюхин И.Н. Мифопоэтическая природа античного театра: Амбивалентность культа Диониса // East Europeаn Scientific Journal. Warsawa, Poland, № 11, part 4, 2016. С. 58-62. Chistyukhin I.N. Mifopoehticheskaya priroda antichnogo teatra: Ambivalentnostj kuljta Dionisa / East Europeаn Scientific Journal. Warsawa, Poland, № 11, part 4, 2016. S. 58-62. [Chistyukhin I. N. The Mythopoetic Nature of the Ancient Theatre: the Ambivalence of the Dionysus’s Cult. / East Europeаn Scientific Journal. Warsaw, Poland, № 11, Part 4, 2016. Р. 58-62].

13. Чистюхин И.Н. Отношение христианской церкви к театру в контексте научного исследования церковных канонов // Театр. Живопись. Кино. Музыка (альманах). М., 2016. № 3. С. 94-117. Chistyukhin I. N. Otnoshenie hristianskoy tserkvi k teatru v kontekste nauchnogo issledovaniya cerkovnyh kanonov. // Teatr. Zhivopis’. Kino. Muzyka (aljmanah). M., № 3, 2016. S. 94-117. [Chistyukhin I. N. The Attitude of the Orthodox Church to Theatre in the Context of the Scientific Research the «Church Rules». / Theatre. Fine Arts. Cinema. Music (the Almanac). M., № 3, 2016. P. 94-117].

14. «Из истории возникновения театра и отношения к нему христианской Церкви» / http://www.portal-credo.ru/site/?act= news&id=36877 (дата обращения 07.08.2017) Iz istorii vozniknoveniya teatra i otnosheniya k nemu hristianskoy Tserkvi/ http://www.portal-credo.ru/site/?act=news&id=36877 (дата обращения 07.08.2017) «From the History of the Rise of Theatre and the Christian Church’s Attitude to it» / http://www.portal-credo.ru/site/?act=news&id=36877 (date of access 07.08.2017)

15. Πηδάλιον της νοητής νηός, της Μίας Αγίας, Καθολικής και Αποστολικήs των ορθοδόξων Εκκλησίας: παρά Αγαπίου Ιερομονάχου, και Νικοδημου Μοναχού. Εκδίδεται νυν το δεύτερον υπό Κωνσταντίνου Γκαρμπολά του Ολυμπίου. - Εν Αθήναις, Εκ της Τυπογραφίας του εκδοτου Κωνσταντίνου Γκαρμπολά, 1841.
16. Σύνταγμα των Θείων και Ιερών κανόνων υπό Γ. Α. Ράλλη καί Μ. Πότλη, έγκρίσει τής Αγίας καί Μεγάλης του Χρίστου Εκκλησίας καί ίερας Συνόδου της Εκκλησίας της Ελλάδος. Τ. 1-4. -Αθήνησιν, 1852-1854. T. 2. 1852.
Данные об авторе: Чистюхин Игорь Николаевич - доцент кафедры режиссуры и мастерства актера Орловского государственного института культуры. E-mail: dom26@list.ru

https://azbyka.ru/otechnik/books/file/30138-Каноническое-право-православной-Церкви-о-зрелищах-и-театре.pdf

искусство, Церковь, Господь, Православие, театр, музыка, творчество

Previous post Next post
Up