Непанятна

Jul 10, 2020 14:31

Носителям русского языка хорошо известно, что в слабой (безударной) позиции - пишу максимально упрощенно - "о" превращается в "а", а "е" - в "и". И не только.

Однако если слабую позицию намеренно "усиляют" - например, в нарочитом произнесении слов по слогам (па-сла-гам, панимаеш?!), либо же в песнях (там, где безударные слоги попадают на ноты ( Read more... )

русский язык, буквы, вопрос ребром

Leave a comment

Comments 32

lj_frank_bot July 10 2020, 11:32:45 UTC
Здравствуйте!
Система категоризации Живого Журнала посчитала, что вашу запись можно отнести к категориям: Игры, Музыка.
Если вы считаете, что система ошиблась - напишите об этом в ответе на этот комментарий. Ваша обратная связь поможет сделать систему точнее.
Фрэнк,
команда ЖЖ.

Reply

sevabashirov July 10 2020, 11:34:16 UTC
Мимо. Лингвистика.

Reply

lj_frank_bot July 10 2020, 11:37:34 UTC
Надо подумать

Reply


u_o_i July 10 2020, 12:03:34 UTC
Наверное надо плясать не от произношения, а от того, что правописание в русском языке - этимологическое . Поэтому и пишем "о" там где произносим "а" . В противовес - фонетический белорусский, где "а" оно и есть "а" или украинский, где "о" оно и есть "о".

Reply

sevabashirov July 10 2020, 12:08:35 UTC
Так я не об этом, то, что вы написали - общеизвестно. Вопрос, почему подходы у пар а/о и е/и различаются.

Reply

u_o_i July 10 2020, 12:13:15 UTC
Так потому что нет "о" . Есть только "а".

А насчет безударного "е" - то оно не полностью переходит в "и" , там что-то среднее между "е" и "и".

Reply

sevabashirov July 10 2020, 12:25:03 UTC
Что значит нет "о"? Для чистоты эксперимента можно взять только заимствования из одного и того же языка - рибосома, педантичность. При беглом произнесении в обоих случаях будет -и-а-, в произношении без редукции было бы -и-о- и -е-а-, но если пропеть/продекламировать, будет -и-а- и -е-а-.

там что-то среднее между "е" и "и"

Ну там вообще любые безударные отличаются от ударных, но аллофоны у фонем /a/ и /o/ в данном случае совпадают, и аллофоны у фонем /e/ и /i/ тоже совпадают: https://en.wikipedia.org/wiki/Russian_phonology#Allophony

Reply


spamsink July 10 2020, 16:46:09 UTC
Думаю, что большей частью это объясняется разновидностями говора (см. "Иканье" и "Еканье"). Для меня иканье нормально, поэтому я бы передал нарочитое произнесение как "панимаишь" и "пачиму", не задумываясь.

Гиперкоррекция в песнях, наверное, имеет какую-то эстетическую причину.
Возможно, сила и длительность звука, диктуемые музыкой, оказываются настолько "неестественны" для /и/ в той позиции, что он машинально корректируется в /е/.

Reply

idemidov July 11 2020, 08:49:12 UTC
>>> Возможно, сила и длительность звука, диктуемые музыкой, оказываются настолько "неестественны" для /и/ в той позиции, что он машинально корректируется в /е/.

Я согласен с этим. Вообще "е" по движению губ и языка не так далеко от безударных и ударных "о" и "а", а вот "и" уже куда-то резко в сторону. Поэтому в песне с более менее быстрым темпом сложно резко уйти на "и" и быстро вернуться.

Reply


alon_68 July 10 2020, 18:36:07 UTC
Слышал, что безударное Е перешло в [и] весьма недавно по сравнению с аканьем.

Reply

sevabashirov July 10 2020, 20:47:52 UTC
Примерно когда ять с Е полностью слились в произношении?

Reply

alon_68 July 10 2020, 21:13:34 UTC
Речь шла о 19-м в.
Ять, кажется, слилась с Е намного раньше.

Reply

massimoling_ru July 11 2020, 06:15:19 UTC
Говорят, при Петре I ять и е в стандартном варианте русского уже произносились одинаково. Вероятно, этот вывод сделали по тому, что ять и е тогда уже стали путатт в написании.

Задержку ятя в орфографии ещё на два века приписывают Ломоносову, в родном говоре которого они по-прежнему произносились по-разному. Говорят, даже сейчас в каких-то северных говорах ять произносится отдельно от е.

Про время перехода безударного е > и ничего не могу сказать.

Reply


massimoling_ru July 10 2020, 19:42:07 UTC
Обратил на это внимание в начале 2000-х, когда после первой «Фабрики звёзд» появилась группа «Корни» с песней:

Ты у-зна-ешь е-ё из ты-си-чи (sic!),
Е-ё о-браз на серд-це вы-се-чен...

Почему - самому интересно. Закину вопрос в свой вК-паблик, может, кто что ответит. Спасибо за приглашение к обсуждению и интересный вопрос для паблика.

>Иногда бывает даже гиперкоррекция (каноничные "и время нЕ на миг не остановишь", "что бы путь мне нЕ пророчил"

Это идёт скорее от смешения безударных "не" и "ни", в частности в "...бы ни". Некоторые ведь и пишут "что бы я не говорил", думая, что там действительно "не" (я помню про "... бы ни", только потому что когда-то заучивал списком английские слова с ...ever типа whatever и в память впечатался их словарный перевод с "... бы ни"). Опять же, эта гиперкоррекция мне в своё время запомнилась по одной из песен "Фабрики звёзд", где она даже легла в основу рифмы - "где бы ты нЕ был, я слушаю небо".

Reply

sevabashirov July 10 2020, 20:46:13 UTC
Я бы ожидал "ты-сЕ-чи", и вообще произношение через "е" на месте буквы "я" в таких случаях.

Кстати, еще вспомнил несколько другой пример - детская песня "Лимонадный дождик": "все из шЕ-ка-лада"!

Reply

massimoling_ru July 10 2020, 20:53:40 UTC
Пишется "я", произносится "и", с чего бы там произносить "е"? Из той самой гиперкоррекции [и] > е? Хотя, кстати, не исключено, что в песне "ты-се-чи", давно её не слышал.

P.S. Кстати, в языковых кругах есть удивительно много людей, которые почему-то произносят [я]зык, при том что в целом они не якают. Такое произношение именно этого слова, по-моему, стало уже своеобразным "интеллигентским" выговором, каким когда-то считалось "[ч]то".

Reply

sevabashirov July 10 2020, 20:57:05 UTC
ЗААА-ЕЕЕЦ!
(с) Ну, погоди!

Ой, меня вымораживает "жАлеть" и "лашАдей" вместо "жЫлеть" и "лашЫдей".
Вот "жАсмин" нормально воспринимаю, тут наоборот - "жЫсмин" по-уральски так-то.

Reply


Leave a comment

Up