Tinkerbell is Song # 7 in WEAVER's album, Shinsekai Souzouki - Zenpen.
Kanji from
J-lyric.
Romaji and translation are mine.
Please do not use them without permission. :)
どうして
僕は「僕」で生きているんだ?
別に大した理由もないだろうこの世界に
Doushite
Boku wa "boku" de ikiteirunda?
Betsu ni taishita riyuu mo nai darou kono sekai ni Why
am I living as "me"?
There's not really an big reason why right? in this world,
どうすればいい
僕は考えた
悲しみ続いてくこの道で
みんな笑えるような方法を
Dou sureba ii
Boku wa kangaeta
Kanashimi tsudzuiteku kono michi de
Minna waraeru you na houhou wo
I thought about
What's best to do,
The way to make everyone smile
In this road where sadness continues
そうだ願いを集めて世界を作ろう
きっとさ誰も泣かなくていい場所になる
Sou da negai wo atsumete sekai wo tsukurou
Kitto sa dare mo nakanakuteii basho ni naru
That's right, let's collect the wishes and create a world
Surely, it'll become a world where no one needs to cry
どんな風な世界にしよう
歳をとってしまう僕たちが
みんな笑えるように
Donna fuu na sekai ni shiyou
Toshi wo totte shimau bokutachi ga
Minna waraeru you ni
In what way should we, who keeps growing older
create the world
To make everyone smile
救い出そう胸の奥に潜んだ
夢の世界は誰にも消せないよ
譲れない君の願いを声に
合い言葉は
「こんな風になりたい」を
言うだけさ
Sukuidasou mune no oku ni hisonda
Yume no sekai wa dare ni mo kesenai yo
Yuzurenai kimi no negai wo koe ni
Aikotoba wa
"Konna fuu ni naritai" wo
Iu dake sa
Let's help, No one can erase the dream world
hidden deep inside my heart
Your unyielding wish is voiced
As for the password,
You only have to say
" I want to be just like this"
どうして
君は「君」で生きているんだい?
きっと理由とか簡単に答えられなくても
Doushite
Kimi wa "kimi" de ikiteirundai?
Kitto riyuu toka kantan ni kotaerarenakutemo
Why
are you living as "you"?
Certainly, even if you can't easily give a reason
いくつもの夢を置いていった
この道をいつか綺麗な景色に
変えれるように
Ikutsumo no yume wo oiteitta
Kono michi wo itsuka kirei na keshiki ni
Kaereru you ni
Many dreams are left behind
So that someday this path can change
into a beautiful scenery
連れて行くよ
涙のない場所まで
これは誰も見つけてない大発見
笑ったら、笑ったら楽しいよ
覚えておいて
いつかきっと役に立つことだから
Tsureteikuyo
Namida no nai basho made
Kore ha dare mo mitsuketenai daihakken
Warattara, warattara tanoshii yo
Oboete oite
Itsuka kitto yaku ni tatsu koto dakara
I'll take you along
up to the place where there are no tears
This is a great discovery no one else has found
If you laugh, If you laugh, it's fun
Remember it
Because it'll be useful someday
いつまでも
ここにはいられない
手を離すけど
忘れないでいてほしい
Itsumademo
Koko ni wa irerarenai
Te wo hanasu kedo
Wasurenaideite hoshii
No matter when
It doesn't need to be here
I'll let go of your hand, but
Please don't forget
どこでもいい
君が笑う場所が
世界で一番綺麗な景色だ
そしてまた
悲しみの上に立って
君が「君」でいることを
最高の夢にしよう
Doko demo ii
Kimi ga warau basho ga
Sekai de ichiban kirei na keshiki da
Soshite mata
Kanashimi no ue ni tatte
Kimi ga "kimi" de iru koto wo
Saikou no yume ni shiyou
Anywhere is fine,
The place where you laugh
is the most beautiful scenery in the world
And then once again
Rise on top of the sadness
Let's make you being "you"
the best dream.
This songs makes me feel a little more lighthearted. ♥ Even though he keeps asking such hard questions in the lyrics sometimes, the whole melody feels sweet, like everything's gonna be all right. :) It doesn't really have much to do with Tinkerbell though. Hahaha. Maybe it has to do with the playful feeling of he song. Anyhow, I really like it. :) Makes me wish once again that I know how to play the piano. Hmm.
I really like this album, even though it is one of their older ones. XD