Иоанн Скот, или На небо - через философию

Dec 17, 2012 00:02

Иоанн Скот, по мнению многих ученых, является самой изумительной личностью Запада IX столетия. Живи он раньше или позже, он, возможно, вызывал бы меньший интерес. Но в эпоху раннего Средневековья, за которой укрепилась репутация «веков мрака», его личность действительно выделяется на фоне всеобщего варварства.


Read more... )

философия, средние века

Leave a comment

Comments 19

zamites December 16 2012, 20:17:57 UTC
Очень интересно, спасибо.
Кстати, на русском фраза «Что отделяет Скота от скота?» является каламбуром. А на французском или латинском тоже?

Reply

sergeytsvetkov December 17 2012, 03:51:40 UTC
Филологи уверяют, что слова "скот" (богатство, деньги) и "скот" в смысле - стало животных являются однокоренными во многих индоевропейских языках.

Reply

В оригинале: klausnick December 17 2012, 12:11:45 UTC
Quid distat inter sottum et scottum?
Tabula tantum. "Только стол".
То есть в оригинале sottus "глупец". От этого слова средневековой латыни происходит также старофран. sot.
Перевод удачный.

Reply

Re: В оригинале: sergeytsvetkov December 17 2012, 12:23:49 UTC
Хорошо, что Вы немного прояснили ситуацию. Я постил иллюстрацию чисто по наитию.

Reply


diana_spb December 17 2012, 03:23:32 UTC
Раз король ценил образованного человека, может быть, варварство было не таким уж всеобщим?

Reply

sergeytsvetkov December 17 2012, 03:58:00 UTC
И таким уж варварским)).
Карл II умел читать на латинском и греческом языках, но в то же время не умел писать, в результате чего, в документах за него подписывался писарь (сам же Карл II лишь проводил черточку посреди буквы «А» в своем имени «Karl»).

Reply


pustyrnick December 17 2012, 04:12:21 UTC
Перья-то ученические, должно быть, были двуручные...

Reply

sergeytsvetkov December 17 2012, 04:19:29 UTC
Это для многотомных изданий и зануд-профессоров.

Reply

pustyrnick December 17 2012, 04:23:44 UTC
А переведено ли что-либо из его наследия на русский язык? Бывают такие книжки в природе?

Reply

sergeytsvetkov December 17 2012, 04:29:32 UTC
Кое-что. Но, похоже, не в Сети.

Иоанн Скот Эриугена. Фрагменты из «О божественном предопределении» // Знание за пределами науки. - М., 1996.
Иоанн Скот Эриугена. Перифюсеон («О природах»), из кн. 1. // Философия природы в античности и в Средние века. - М., 2000.
Иоанн Скот Эриугена. Перифюсеон («О природах»), из кн. 3. // Средние века. - М., 1994.- Т. 57; 1995. - Т. 58.
Иоанн Скот Эриугена. Гомилия на Пролог Евангелия от Иоанна. - М., 1995.
Иоанн Скот Эриугена. Поэзия // Памятники средневековой латинской литературы IV-IХ вв. - М., 1970.
Эриугена Иоанн Скотт. Перифюсеон, или о разделении природы // Вопросы философии. - 2000. - № 1. - С. 147-160.

Reply


katzanja December 17 2012, 16:33:02 UTC
Впервые о нём слышу, но королю он хорошо ответил!

Reply

sergeytsvetkov December 17 2012, 16:37:00 UTC
Хорошо, когда короли позволяют так себе отвечать.

Reply

katzanja December 17 2012, 16:52:29 UTC
ну да, широкий человек был явно

Reply


Leave a comment

Up