Возможно, переводчики как церковнославянского, так синодального, а также английских переводов водят нас за нос, переводя “твердь” не как “пространство”, а именно как твердь, firmament. Возможно, врет и словарь, The original word raqia is derived from the root raqa ( רקע), meaning "to beat or spread out", e.g., the process of making a dish by
(
Read more... )
(The comment has been removed)
Reply
Потому что Эйнштейну-то как раз всегда категорически не нравилась идея влияния на квантовые эффекты акта наблюдения. "Мышь Эйнштейна" была приемом в полемике против квантмеха, как и знаменитое "Господь не играет в кости".
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Ну и да, для удобства наблюдения я буду брать за точку отсчета максимально неподвижный для остальных наблюдаемых объектов объект. Например, считать расстояние от Санкт-Петербурга до Москвы от меня, с учетом, что мне приходится много перемещаться (причем неравномерно и с очень причудливыми траекториями), попросту неудобно.
Reply
Reply
Reply
(The comment has been removed)
Reply
(The comment has been removed)
Reply
(The comment has been removed)
Leave a comment