ВОЗВРАЩЕНИЕ В БЕССАРАБИЮ (101)

Dec 01, 2022 09:05




«Странная женщина» (начало)

На протяжении всей публикации нашей серии пушкинских материалов, время от времени, встречается имя Е.М. Двойченко-Марковой, наряду, разумеется, с ее современниками и знакомыми - Г.Г. Безвиконным и Г.Ф. Богачем, также хорошо разбиравшимися в бессарабской специфике в связи с биографией А.С. Пушкина.
Получив в августе 1980-го, перед возвращением в Москву из Молдавии, телефонный номер Ефросиньи Михайловны, я чуть ли уже не встретился с ней, успев поговорить по телефону. (Очень мне хотелось понять причины ее размолвки с Г.Г. Безвиконным, о котором я тогда собирал материалы; выслушать ее версию.)
Оказалось, она ложилась в больницу на обследование. «Звоните, как только выпишут, встретимся…» Но она так и не оправилась, скончалась: так мне сказали, когда я позвонил, набрав тот же номер, в конце октября.
Нет, встреч с коллегами она, похоже, не избегала, вела переписку, в том числе с исследователями из Кишинева, о чем мне рассказывали мои знакомые Ион Осадченко и Павел Балмуш. По вполне понятным причинам к связанным с ней документам и материалам, включая письма и публикации, проявлял интерес кишиневский Литературный музей; там есть даже ее фонд.
В доступных сведениях о ней немало противоречий, белых пятен, недомолвок, странностей. Неожиданно появляясь в самых разных, никак не связанных друг с другом местах, столь же внезапно она вдруг исчезала и вновь возникала там, где этого никто не предполагал.
Фотографий ее в интернет-пространстве - странное дело - не найти; и среди знакомых ее (спрашивал в свое время) они почему-то не водились.
В Кишиневе в 1970-х, где ее знали, Ефросинью Михайловну в шутку называли Тройченко, имея в виду девичью ее фамилию Маркова, Двойченко - по первому мужу и Шестун - по второму.
«Удивительная женщина»; «Странная женщина», - эти ее характеристики из писем коллеги-соперника Г.Г. Безвиконного удивительно ей подходят!
О происхождении ее пишут по-разному. Одни утверждали, что она дочь русского офицера, другие, что из донской дворянской казачьей семьи. Издателю парижского «Казачьего исторического сборника» в 1956 г. она заявила, что она «как подлинная казачка, гордится этим именем, работает и по казачьему вопросу»: http://passion-don.org/museum/spkaz_d.html (В 1950-х она действительно написала и опубликовала на эту тему несколько статей.)
Впрочем, ничего достоверного о ее отце (даже каково было его отчество) мы не знаем. Про мать известно чуть больше, но и то не так уж много: Мария Федоровна Маркова, урожденная Алексеева, скончалась в Бухаресте. Вот и всё.
Родилась Ефросинья Михайловна 13 марта 1901 г. в Очеретино Екатеринославской губернии (ныне входящем в состав Донецкой области). В 1919 г. окончила Одесскую женскую гимназию.
С 1920 года (по крайней мере) была замужем за полковником Владимiром Аврамовичем Двойченко, старшим ее на 18 лет (не отсюда ли пошли слухи об отце-офицере, по словам некоторых, полковника).
Их сын (ее единственный сын) Дмитрий появился на свет 10 июля 1921 г. в лагере беженцев в греческих Фесалониках.
Владимiр Аврамович был человеком примечательным: сын потомственного почетного гражданина, родился в 1882 г. в Таврической губернии, образование получил в Московском университете, добровольцем пошел на русско-японскую войну, получив серебряную медаль «За храбрость».



В.А. Двойченко - поручик Крымского конного Государыни Императрицы Александры Феодоровны полка.

Решив связать свою судьбу с армией, поступил в Елисаветградское кавалерийское училище, из которого в 1909-м выпущен корнетом в Крымский конный Государыни Императрицы Александры Феодоровны полк, с которым, в чине поручика (произведен в 1912-м) выступил на Великую войну. За бои в Восточной Пруссии был пожалован Георгиевским оружием.
В марте 1916 г. В.А. Двойченко произвели в штабс-ротмистры, а 1 января 1917 г. перевели в резерв чинов при штабе Одесского военного округа. В годы войны он был награжден орденами Св. Станислава 3-й степени с мечами и бантом (31.3.1915), Св. Станислава 2-й степени с мечами (4.4.1917) и Св. Владимiра 4-й степени с мечами и бантом (13.6.1917).
С началом гражданской войны присоединился к сформированному на Румынском фронте отряду полковника М.Г. Дроздовского, с которым в качестве командира 2-го эскадрона Конного дивизиона участвовал в походе Яссы - Дон.
В Вооруженных Силах Юга России (осенью 1919-го) - командир Таврического конного дивизиона Чеченской конной дивизии, полковник. В ноябре 1920 г. вместе с Русской Армией генерала П.Н. Врангеля эвакуировался из Крыма.



Владимiр Аврамович Двойченко.

В начале 1920-х супруги Двойченко с сыном и матерью жены Марией Федоровной Марковой перебрались в Румынию. По некоторым данным Ефросинья Михайловна, первое время работала учителем в сельских школах Бессарабии, где все еще преподавали на русском языке. В 1927-1930 гг. она училась на литературно-философском факультете Бухарестского университета, после окончания которого какое-то время работала ассистентом на кафедре славянской культуры, а затем научным сотрудником отдела рукописей Библиотеки Румынской Академии.
В короткие сроки она выучила румынский язык, освоила новый материал, став специалистом в области румыно-русских литературных связей, исследователем жизни и творчества бессарабских современников А.С. Пушкина - писателей Константина Стамати, Александра Хашдэу, Костаке Негруци и Александра Донича.
Первую ее научно значимую публикацию «Влияние русской литературы на писателя Константина Стамати» напечатали в 1929 г. в бухарестском «Историческом журнале», основанном выдающимся румынским ученым Николае Йоргой (E. Dvoicenco «Influenţa literaturii ruse asupra scriitorului Constantin Stamati» // «Revista istorică». Bucureşti. 1929. № 7-9. P. 231-253). Тут же вышел и отдельный ее оттиск, помеченный: Vălenii de Munte. То был город в Праховском уезде на юге Румынии, в котором в 1907 г. поселился Йорга, а в следующем открыл «народный летний университет». К описанному времени Вэлений де Мунте превратился в культурный и академический центр.
Обозначение на обложке оттиска этого города определенно свидетельствовало о покровительстве маститого историка молодому исследователю.



Николае Йорга (1871-1940).

Другим, наряду с Николаем Йоргой, ученым, который участвовал в становлении научной карьеры Ефросиньи Михайловны, был Думитру Каракостя (1879-1964) - фольклорист, историк литературы и критик, с 1930 г. профессор кафедры современной румынской литературы и фольклора Бухарестского университета.
В 1932 г. под его руководством она защитила докторскую диссертацию, в которой исследовалась жизнь и творчество Костаке Стамати. Год спустя книжный ее вариант был издан только что основанным профессором Каракостя Институтом истории литературы и фольклора («Viaţa şi opera lui C. Stamati. Contribuţiuni după izvoare inedite». Bucureşti. 1933) и удостоен премии Корнела Никоарэ Румынской Академии.
До и после этой работы той же теме Е.М. Двойченко посвятила и несколько других своих статей («Mormântul scriitorului C. Stamati» // «Adevărul». 1931. 24 sept. P. 4; перепечатано: «Revista istorică». Bucureşti. 1932. № 1-3. P. 91-93; «Completării la viaţa şi opera lui C. Stamati» // «Preocupări Literare». Bucureşti. 1939. № 4. P. 3-12).



Надпись академика Штефана Чобану на книге, подаренной им Е.М. Двойченко. Рукописный отдел Музея румынской литературы имени М. Когэлничану в Кишиневе.

В тот же период молодой доктор литературоведения выпустила первую свою пушкиноведческую работу: «A.S. Puşkin şi literatura română» // «Nădejdea». Bucureşti. 1932. № 1. P. 7-8.
Кстати, сам ее научный руководитель профессор Д. Каракостя, авторитетный специалист, как мы уже отмечали, в области фольклора, изучавший некоторые аспекты творчества А.С. Пушкина, называл его первым румынским фольклористом (D. Caracostea «Balada populară română. Curs litografiat». Bucureşti. 1933. P. 77-79).



Думитру Каракостя - в 1933 г. основал Институт истории литературы и фольклора, член Румынской Академии (1938), министр национального образования (1940). После прихода к власти коммунистов его лишили членства в Академии (1948), арестовали (1950) и до 1955 г. держали без суда и официальных записей о каких-либо основаниях в тюрьме Сигет.

Тесные взаимоотношения со своим наставником Ефросинья Михайловна сохраняла все годы своего пребывания в Румынии, что хорошо видно из ее сотрудничества впоследствии с журналами и работой в структурах, связанных с Думитру Каракостей.
Наряду с этим Двойченко продолжала поддерживать контакты с известным румынским историком Николем Йоргой. (Академик был знаком также и с трудами Г.Г. Безвиконного, неоднократно с одобрением отзываясь о них.)
В 1932-1935 гг. Двойченко, при поддержке Йорги, бывшего в то время профессором Парижского университета, проходила курс обучения в Румынской школе в Фонтене-о-Роз под Парижем, где преподавались славянские языки и новейшие исследовательские методы при изучении истории литературы.



Николае Йорга и Е.М. Двойченко. Середина февраля 1933 г. Фрагмент группового снимка, сделанного в музее Румынской школы во Франции в Фонтене-о-Роз. Собрания рукописного отдела Музея румынской литературы имени М. Когэлничану в Кишиневе.

По возвращении в 1935 г. Бухарест Е.М. Двойченко получает место преподавателя русского языка в Институте Юго-Восточной Европы и Коммерческой Академии, а затем ассистента кафедры славянской истории и культуры Литературного факультета. С 1937 г. она работала в Библиотеке Румынской Академии и ассистентом в Музее Королевских фондов.
К юбилейному пушкинскому году Ефросинья Михайловна подготовила целый ряд публикаций, напечатанных в румынской периодике того времени. (Здесь и далее мы приводим только те ее работы, которые связаны с А.С. Пушкиным, оставляя в стороне многочисленные другие - о русско-румынских литературных связях.)
Вот часть этих публикаций: «Influenţa lui Puşkin asupra literaturii poetice româneşti» // «Preocupări Literare». Bucureşti. 1937. № 1. P. 21-22; «Începuturile nuvelei istorice româneşti în ruseşte» // «Viaţa Românească». Bucureşti. 1937. № 4-5. Р. 31-34; «Centenarul lui A.S. Puşkin» // «Adevărul literar». Bucureşti. 1937. № 643. Р. 1-2; «“Борис Годунов” по-румынски» // «Наша речь». Бухарест. 1937.
Наиболее значительная серия статей Ефросиньи Марковны появилась на страницах выходившего в Бухаресте «Журнала Королевских фондов» («Revista Fundaţiilor Regale»).



Обложка одного из номеров «Журнала Королевских фондов» со статьей Е.М. Двойченко.

Устройство ее на службу в Музей Королевских фондов произошло, по всей вероятности, не без участия профессора Думитру Каракости, не только тесно сотрудничавшего как с самими Объединенными Королевскими культурными фондами, так и с журналом, которые (и журнал, и Фонды) он впоследствии (в 1941-1944 гг.) и возглавлял.
Серия этих материалов Е.М. Двойченко включала три публикации: «Viaţa lui Puşchin în Basarabia» / «Жизнь Пушкина в Бессарабии» (№ 5. Р. 324-342); «Opera lui Puşchin în Basarabia» / «Творчество Пушкина в Бессарабии» (№ 8. P. 307-324); «Influenţa lui Puşkin asupra scriitorilor români» / «Влияние Пушкина на румынских писателей» (№ 10. P. 67-87).
Все эти статьи вошли в состав вышедшей в 1937 г. ее 63-страничной книжки.



Обложка и титульный лист книги: E. Dvoicenco «Puşchin şi România. Viaţa şi оpera lui Puşchin în Basarabia şi influenţa sa asupra scriitorilor români». Bucureşti. 1937.

Продолжение следует.

История Бессарабии, Пушкин: «Возвращение в Бессарабию», Безвиконный Г.Г., Двойченко-Маркова Е.М., История Румынии

Previous post Next post
Up