СВИДЕТЕЛЬ «РУССКОЙ АГОНИИ» РОБЕРТ ВИЛЬТОН (26)

Jul 24, 2019 09:06




Документы от Тельберга (окончание)

Ну, а теперь пора вернуться к журналистам - Карлу Аккерману и Герману Бернштейну, сошедшим на берег с американского корабля в порту Владивостока 7 сентября 1918 г.
Здесь они не задержались, отправившись сначала в Омск, а затем и в Екатеринбург. Произошедшее там цареубийство было одной из главных целей их поездки.
Как выяснилось позднее, журналистика для Карла Аккермана была во многом прикрытием его настоящей деятельности как оперативного сотрудника американской службы информации (разведки).
Именно по этой линии его и интересовало Царское дело. Собранные Аккерманом, видимо, действительно важные сведения находятся, скорее всего, в рапортах, остающихся пока что не доступными для исследования.
В публичное же пространство через него была запущена знаменитая фальшивка «Отчет Парфёна Домнина», давно разоблаченная, однако время от времени всё еще реанимируемая, благодаря исторической наивности жаждущих сенсационного чтива всё новых и новых поколений потенциальных читателей.
Саму фальшивку состряпал помощник американского военного атташе майор Хомер Слаутер, вбросить же ее было поручено Карлу Аккерману, со времени своего появления на Дальнем Востоке и в Сибири находившемуся в компании этого офицера разведки.
Результатом этого сотрудничества явилась статья Аккермана, появившаяся 23 декабря 1918 г. в газете «The New York Times». Именно в ней впервые было явлено имя-фантом «Парфён Домнин».




«Корреспонденты американских газет, приезжавших в Екатеринбург для “расследования” дела, - упоминал об этом эпизоде в русском издании своей книги Роберт Вильтон, - передали фантастические истории, рассказанные им красными агентами о самолетах, кои таинственно прилетали, чтобы спасти Царя, о слугах, проникших в Ипатьевский дом, чтобы содействовать бегству…» (Берлин. 1923. С. 108).
Статья Аккермана тут же широко разошлась по страницам мiровой прессы. Эти волны в конце концов докатились, пусть и в ослабленном виде, даже и до Сибири еще во времена Верховного Правителя. В марте 1919 г. одна из таких перепечаток появилась в «Тобольских Епархиальных Ведомостях»:
https://sergey-v-fomin.livejournal.com/305910.html
В том же 1919 г. Карл Аккерман включил статью в вышедшую в одном из нью-йоркских издательств свою книгу «По следам большевиков. Двенадцать тысяч миль с союзниками по Сибири». Она стала ядром пятой главы, называвшейся «Участь Царя». Примечательно, что сама книга дошла даже до Ленина, сохранившись в его кремлевской библиотеке:
https://sergey-v-fomin.livejournal.com/235525.html



Герман Бернштейн (второй справа, с повязкой на рукаве) с американскими офицерами. Хабаровск. 1919 г. Собрание фотографий, хранящихся в библиотеке Университет Дьюка в городе Дарем (Северная Каролина, США).
https://repository.duke.edu/dc/esr/esrph090015450

Другой журналист Герман Бернштейн также не сидел без дела. Известно, что в конце декабря 1918 г. он взял интервью у своего соплеменника, члена Екатеринбургского Окружного суда И.А. Сергеева, предшественника Н.А. Соколова. (Сергеев вел дело с 14 августа 1918 г. и вплоть до 23 января 1919 г.)
В интервью, появившемся во влиятельной американской газете «The New-York Tribune», этот человек, ведший дело, категорически утверждал: убит был лишь Один Царь со слугами (Лейб-медиком Боткиным, двумя лакеями и горничной Демидовой).




Распространял Сергеев ложные слухи о «чудесном спасении» не только Царской Семьи, но и других Членов Дома Романовых. Так, служившему в штабе генерала Альфреда Нокса полковнику П.П. Родзянко, собиравшему информацию о цареубийстве, он направил сообщение о том, что Великий Князь Михаил Александрович скрывается-де в одном из монастырей в 15 милях от Екатеринбурга. Отправившийся туда немедленно офицер получил от удивленного настоятеля ответ, что тот ничего не знает о местонахождении Брата Государя (Colonel Paul Rodzianko «Tattered Banners. An Autobiography». Seeley, Service & Co. London. 1938. Р. 254-255).
Подобные поступки свидетельствовали о его предвзятости, обусловленной как происхождением И.А. Сергеева (из выкрестов), так и политическими его предпочтениями (он был социалистом).
Не случайным человеком был и его интервьюер. Как и его коллега Аккерман, он также был лицом ангажированным. Издатель еврейской газеты «Дер Тог» (1913-1916), он был одним из сотрудников банкира Джейкоба Шиффа, по поручению которого участвовал в интригах против Генри Форда (впоследствии Бернтштейн был даже одним из тех, кто предъявил промышленнику судебный иск), а также усиленно разоблачал «Протоколы Сионских мудрецов». Одновременно он сотрудничал с Коминтерном и ОГПУ:
https://sergey-v-fomin.livejournal.com/226776.html



Слева направо: Герман Бернштейн, полковник Стайер, генерал Грэмс, Карл Аккерман (в шапке-ушанке на заднем плане) и другие. Хабаровск. 1919 г. Собрание фотографий, хранящихся в библиотеке Университет Дьюка в городе Дарем (Северная Каролина, США).
https://repository.duke.edu/dc/esr/esrph080013510

Симптоматично, что и Карл Аккерман также отметился в диффамации Протоколов, работая, правда, в своем амплуа - используя метод излюбленного им подлога. В тексте своей публикации «Красная Библия» в 1919 г. в филадельфийской газете «Public Ledger» он, используя неведие американцев, всюду заменил «евреев» на «большевиков»:
https://sergey-v-fomin.livejournal.com/235441.html
С передачей ведения следствия в руки Н.А. Соколова, те, кто еще совсем недавно всячески затягивали расследование преступления, пытаясь направить его по ложному пути, предприняли отчаянную попытку скомпрометировать его и сорвать. Опасность была в том, что они всё еще обладали реальной властью и влиянием.
В марте 1919 г. в помянутой в прошлом по́сте омской газете «Заря» был опубликован секретный рапорт Н.А. Соколова. Начатым по распоряжению адмирала А.В. Колчака расследованием этого вопиющего факты была установлена причастность к этой утечке закрытой информации министра юстиции С.С. Старынкевича, управляющего делами Верховного Правителя и Совета министров Г.Г. Тельберга и председательствующего Гражданского кассационного департамента Правительствующего Сената в Омске В.Н. Новикова.
Не успел улечься этот скандал, как 15 апреля С.С. Старынкевич инициировал в Совете министров рассмотрение своего заявления «о незакономерных действиях некоторых военных начальников». Этот выпад был ответом на представление курировавшего следствие генерала М.К. Дитерихса Верховному Правителю А.В. Колчаку от 28 апреля 1919 г. «Мне, лично, - писал в нем Михаил Константинович, - на основании изучения всей совокупности обстоятельств: предшествовавших убийству, характера самого убийства и, особенно, сокрытия следов преступления - вполне обрисовывается, что руководительство этим злодеянием исходило не из русского ума, не из русской среды».
Результатом такого рода действий явилось увольнение 2 мая 1919 г. с поста министра эсера С.С. Старынкевича, которого, однако, сменил …кадет Г.Г. Тельберг, участвовавший месяц назад со своим предместником в незаконной публикации следственных документов.
Таким образом, официальный пост и далее предоставлял ему возможность знакомиться с секретными материалами. Следователь же Н.А. Соколов вынужден был посылать Г.Г. Тельбергу, как министру юстиции, копии ряда материалов.
Еще в ту пору Густав Густавович был, по всей вероятности, одним из тех, кто знакомил союзников с некоторыми имевшимися в его распоряжении документами. А после падения белого правительства он, прихватив с собой наиболее ценные документы, отправился в эмиграцию.
Мартовская публикация 1919 г. в омской газете была лишь первой пробой пера.
«Застрельщиком еврейской пропаганды, - писал А. Ирин, один из близких знакомых Н.А. Соколова, - явился Тельберг, бывший министром юстиции Омского правительства после Старынкевича. Воспользовавшись первоначальными рапортами Соколова, которые он оставил у себя, Тельберг, приехав в Америку, громогласно заявил о полной еврейской невиновности в деле цареубийства. Сигнал, подданный Тельбергом из Америки, был подхвачен в Париже»:
https://sergey-v-fomin.livejournal.com/225854.html
Речь идет о появившейся в американском еженедельнике «The Saturday Evening Post», в номере от 31 июля 1920 г., статье «Последние дни и смерть Российского Императора и Его Семейства в официальных документах».
То был основанный еще в 1821 г. журнал, в описываемое время - еженедельник, один из самых популярных среди среднего класса и влиятельных изданий в США. Число подписчиков его доходило до миллиона.
Отличительной чертой этого журнала, издававшегося под руководством опытного многолетнего редактора Джорджа Лоримера, были хорошие иллюстрации, многие из которых продолжают воспроизводиться и до сих пор.



Джордж Лоример (1899-1937) - американский журналист, писатель и издатель. Редактировал выходивший в Филадельфии «The Saturday Evening Post» в 1899-1937 гг. Фото 1922 г.

Обложка номера со статьей Г.Г. Тельберга не была исключением. Ее автором был американский художник Норман Роквелл (1894-1978).
Это была седьмая его обложка в 1920 году и 32-я из 322, созданных им за 47 лет сотрудничества с журналом.



«Извините меня за пыль». Другое распространенное название «Глотайте мою пыль». Обложка того самого номера. Фотография из Музея Нормана Роквелла в городе Стокбридж (штат Массачусетс, США).
https://revlat.wordpress.com/2017/04/

Это и было то самое издание, которое, видимо, попало на глаза американскому издателю книги Роберта Вильтона - Джорджу Дорану, а затем стало известно и владельцу «Таймса» лорду Нортклиффу, вызвав его недовольство.
В том же 1920 г., в июле, в США произошло еще одно примечательное событие: в Сан-Франциско была напечатана книжка «Rescuing the Czar» («Спасение Царя»), в которой утверждалось, что Царь и Его Семья живы, что Им удалось бежать.
«Чудесному спасению» предшествовало заключенное якобы между Английским Королем Георгом V и Германским Императором Вильгельмом II тайное соглашение.
Царская Семья, утверждают авторы книги, через потайной туннель была выведена из Ипатьевского дома прямо к британскому консульству английским агентом разведки Джеймсом Фоксом. Из Екатеринбургского консульства Царскую Семью переправили в Туркестан, потом в Тибет и Китай. Окончательным местом Их назначения был остров Цейлон:
https://sergey-v-fomin.livejournal.com/235441.html



Титульный лист книги: «Rescuing the Czar. Two authentic Diaries arranged and translated by Smythe, James P. Ph. D.». California Printing Co. San Francisco (CA). 1920. 269 p.

Об успехе книжки свидетельствовал второй ее тираж, отпечатанный в том же году. Однако вскоре ее изъяли из продажи.
Причиной такого радикального решения (вряд ли исходившего от самих издателей) было скорее всего появление книги Вильтона, спутавшего в то время карты инициаторам фальсификации.
«…В 1920 году, - утверждают авторы известной книги “Досье на Царя” Энтони Саммерс и Том Мангольд, - статьи Вильтона о расстреле Романовых были популярны. Статьи, и более поздняя книга, основанная на них, были главными факторами в распространении версии расстрела Романовых, на территории Великобритании».
На самом деле это влияние, конечно, было гораздо более значительным. Выход «Последних дней Романовых» Роберта Вильтона, а вслед за ней книги Пьера Жильяра, в которых со всей определенностью говорилось об убийстве всей Царской Семьи, сильно повлияли не только на западного читателя.
Ответом на выход книги английского журналиста стало появление в 1921 г. в Екатеринбурге сборника «Рабочая революция на Урале» со статьей «Последние дни последнего царя» одного из участников преступления П.М. Быкова, в которой впервые признавалось убийство всей Царской Семьи, а также подтверждалась гибель Великого Князя Михаила Александровича и Алапаевских мучеников.
Исследователи называют эту публикацию «первой советской версией обстоятельств гибели Царской Семьи» (Роберт Мэсси), а следователь Н.А. Соколов сразу же по доставлении ему сборника тут же признал статью «вещественным по делу доказательством».
https://sergey-v-fomin.livejournal.com/242274.html
https://sergey-v-fomin.livejournal.com/242653.html
Что касается Г.Г. Тельберга, то публикацией документов в американском еженедельнике и в приложении к двум изданиям книги Роберта Вильтона его попытки повлиять на освещении расследования цареубийства не завершились.
Сам он, правда, ничего, как и раньше, не писал, но в 1924 г. в пятом томе историко-литературного сборника «Историк и Современник», выходившего с 1922 г. в Берлине, были напечатаны «Стенограммы допросов следователем Е.С. Кобылинского в качестве свидетеля, а П. Медведева, Ф. Проскурякова и А. Акимова [правильно: Якимова. - С.Ф.] в качестве обвиняемых по делу об убийстве Николая II» (Отнюдь не случайным представляется нам, что в заголовке публикации говорится об убийстве Одного Императора без Его к Семьи. Это ни что иное, как новая попытка продолжить старую линию, известную еще с Омска.)
По словам историка Н.Г. Росса, «эти тексты, переданные Г. Тельбергом, изданы очень плохо, подвергались никак не обозначенным сокращениям, а иногда и переработке», т.е. фальсификации («Гибель Царской Семьи». Составитель Н. Росс. Франкфурт-на-Майне. 1987. С. 22).



Титульный лист пятого тома «Историка и Современника», в котором в 1924 г. появилась публикация Г.Г. Тельберга.

Пятый том был последним в серии, выходившей в берлинском издательстве, основанном в 1920 г. супругами Ольгой Густавовной и Ипполитом Николаевичем (1865-1934) Дьяковыми, специализировавшемся на выпуске современной художественной литературы и переизданиях популярных дореволюционных книг. Редактировал издание историк и писатель Иван Порфирьевич Петрушевский (1898-1977).
Современный исследователь исторической периодики русского зарубежья Ю.Н. Емельянов отмечает одну особенность «Историка и Современника»: «Его публикации, как правило, оставались вне поля зрения эмигрантской общественности, зато пользовались вниманием советских изданий».

Продолжение следует.

П. Жильяр, Алапаевские Мученики, Н.А. Соколов, Михаил Александрович, Адмирал А.В. Колчак, Цареубийство, Р. Вильтон, Быков П.М., М.К. Дитерихс

Previous post Next post
Up