ЗАПАСНОЙ или ЗАПАСНЫЙ? (Особое мнение)

Sep 25, 2018 18:50

Мне тут задали вопрос: запасной и запасный - в чём разница?
Вопрос довольно простой, не новый, и я сразу, не думая, на него ответил.
Оба варианта считаются правильными.
Запасный - более старая форма.
Запасной - более новая, современная.
Сочетаемость первого варианта - запасный - ограничена: такая форма осталась только в сочетании с существительными выход, полк, путь и некоторыми другими. А в сочетании с прочими словами квалифицируется как устаревшая.

Написал - и хотел было уж забыть об этом пустяке.
Но чувствую - что-то не дает мне покоя...
Подумал - и понял, что есть у меня на этот счет особое мнение.

Нынешняя официальная наука (век бы ее не видать, чтоб ей пусто было) говорит, что в тех немногих случаях, когда форма запасный сохранилась, она имеет равные права с новой формой запасной, и наряду с «запасный выход», «запасный полк», «запасный путь», можно говорить также и «запасной выход», и «запасной полк», и «запасной путь».
Хочу особо подчеркнуть разницу между «считается правильным» - и является правильным.
В отличие от официальной науки, я призвал бы к тому, чтобы в этих немногих сохранившихся случаях утвердить форму запасный как единственно правильную и законную, а форму запасной - исключить и запретить.
Во-первых, не надо быть провидцем, чтобы понимать: пройдет еще немного времени - и станут говорить только «запасной», а форма запасный окажется устаревшей вообще, и для этих случаев тоже, - окончательно.
А во-вторых - тут еще вот какая штука. Запасный полк - это звучит солидно, как нечто серьезное, стабильное. Сильное. Узнав, что у нас есть запасный полк, противник еще подумает, продолжать ли наступление, испугается. А если полк запасной - в этом есть даже что-то босяцкое...
Специально употребил чересчур сильное выражение. Но во всех случаях, когда можно сказать запасный, «запасной» звучит более легкомысленно. (Или - если угодно - менее торжественно.)
Само собой разумеется, тот, у кого языковое чутье африканского крокодила, не в состоянии почувствовать этот нюанс, эту тонкость. Он скажет, что мои слова про запасный полк и воображаемого противника - это бред, фантазия, шизофрения и паранойя. Босяк никогда не узрит в себе что-либо босяцкое во всей полноте. Однако речь не об этом, и я даже не хочу больше это обсуждать.

Всё это лишний раз показывает, что язык (будучи живым, а не застывшим), конечно, изменяется, движется, - но движется не просто куда-нибудь, а непременно в босяцкую сторону.
Говорил уже тысячу раз и повторяю снова: в отношении словесности единственная возможная благодать - это консерватизм.

Uralt heißt echt,
Modern heißt schlecht.

Разница между «запасный» и «запасной» - приблизительно та же, что между «развитый» (ребенок) и «развитой» (социализм).

========

Прогресс... Вперед, вперед... Идея развития... Не останавливаться, не стоять на месте...
Нет, всё-таки удивительные существа - люди.
Им что - действительно хочется поскорее туда?..

орфография, правописание, грамматика, лингвистика, русский язык, ударение, образование, люди, прогресс, просвещение, орфоэпия, bydło, быдло

Previous post Next post
Up