Фифаил и Фивея. Миниатюра из Минология Василия II. Ватиканская библиотека. Рим.
Шарбель (Сарвил) и Бибия (Вивия, Вивея, Бибайая) - ассирийские христианские первомученики, верховный языческий жрец и его сестра, принявшие христианство и пострадавшие за веру от язычников в Эдессе (Урхе), столице ассирийского княжества Осроена, находившегося в вассальной зависимости от Римской империи.
О мученическом подвиге святых известно из исторического документа «Деяния Шарбеля». Там сообщается следующее.
В 8 день нового года (Нисана) жители Эдессы собрались на языческий праздник. На площади были установлены статуи богов Бела и Набу [1]. Верховный языческий жрец Шарбель готовил алтарь для совершения идолослужения. Вдруг на праздник заявился местный христианский епископ Барсамья и бесстрашно выступил перед собравшимися с проповедью христианства и обличениями языческого нечестия. Проповедь Барсамьи так потрясла Шарбеля, что он вместе со своей сестрой Вивией принял крещение.
За это брат и сестра были подвергнуты пыткам по приказу судьи Лисания (Lysanias) и римского наместника Эдессы.
События произошли в 15 год правления римского императора Траяна и в 3 год правления осроенского царя Авгаря VIII. То есть в 113 году.
Тела мучеников забрали эдесские христиане и похоронили рядом с могилой епископа Абшелама (Abshelama) вечером субботы (шаббата).
«Деяния Шарбеля».
Исследователи относят документ к V веку, аргументируя это тем, что имена свв. мучеников Шарбеля, Барсамьи и Вивии не упоминаются в числе эдесских мучеников в календаре IV века. Соответственно ставится под сомнение историчность изложенных событий. Однако ценность представляет вот что.
Во первых, описание языческих ритуалов и праздников, доказывающее как присутствие ассирийцев в Эдессе в первые века н.э., так и живучесть ассирийско вавилонской языческой традиции, не исчезнувшей с падением Ассирии и Вавилона и дожившей аж до V столетия.
Во вторых сама стилистика текста, позволяющая утверждать о родстве с такими литературными памятниками как «Деяния Шмона и Гурия» и «Мученичества Хабиба диакона» [2]. Делается вывод о том, что все три произведения имели хождение в одной и той же среде. Авторы во многом придерживались ещё языческих воззрений и оперировали языческими понятиями и пытались их привить членам своих христианских общин.
Об истории перевода и изданий «Деяний» смотрите в
статье в англоязычной википедии.
Сарвил и Вевея. Константинополь. 985 г. Миниатюра Минология Василия II. Ватиканская библиотека. Рим.
В греко - православной традиции существуют две пары святых с похожими именами и почти полностью идентичными биографиями:
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A4%D0%B8%D1%84%D0%B0%D0%B8%D0%BB_%D0%B8_%D0%A4%D0%B8%D0%B2%D0%B5%D1%8F https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%B0%D1%80%D0%B2%D0%B8%D0%BB_%D0%B8_%D0%92%D0%B5%D0%B2%D0%B5%D1%8F Скорее всего в обоих случаях речь идёт об Шаребеле и Вивии.
Имена.
Имена мучеников однозначно имеют древнеассирийское происхождение. Шарбель в переводе означает «царь Бел» - не удивительно, что жреца Бела так звали. Из древних надписей известен ассириец родом из Арбелы, носивший такое же имя.
В честь мученика Шарбеля Эдесского взял себе монашеское имя известный во всём мире маронитский святой и чудотворец
Шарбель Маклуф
Вивия (Бибайя) - такое имя носила жена знаменитого ассирийского царя
Ашшурнаципала II, оно было
написано на её гробнице, найденной при раскопках в древнем городе Нимруде (Калху).
Составлено по:
https://en.wikipedia.org/wiki/Acts_of_Sharbel Примечания:
1. Это известные божества из пантеона Вавилонской религии, почитавшиеся также и ассирийцами. Празднование им совершалось в новый год (Акиту).
2. В греко - православной традиции святые известны под именами
Гурий, Самон и Авив.