усидчивость, целенаправленность, успех и прочие размышления

Feb 11, 2015 22:33

С тех пор, как в моей жизни появился корейский (целых две недели назад, ух!), в моей жизни появились усидчивость и целенаправленность. Ну то есть я планирую все три года заниматься в этой школе, ее закончить и бегло говорить по-корейски и понимать. Так я вижу цель через две недели обучения. Я делаю домашние задания. Я, которой все давалось легко, сейчас едет крышей и скрипит мозгом - мозг истерически вертит корейские обрывки, не зная смысла, мозг в сочетании ль и г в батчиме видит упорно "21", а "да" периодически читает, как "са", ну потому что похоже первой буквой, а вторую я выучила, что это а, хорошо, что не cf, как было раньше. Сf точнее. А "ны" мозг видит сначала как LI, а потом уже "ни", но это мелочи.

Я занимаюсь корейским почти каждый день. Я заглядываю вперед. Я слушаю аудиофайлы. Я пишу домашку по паре раз с переводом. Это первый мой проект, в котором я делаю все так, как надо. Не отлыниывая, в общем, практически безупречно.

Я, было, порывалась почитать очередной опус, написанный на модную нынче тему о том, что успех в стандартном понимании - это случайность, а вот усидчивость и целенаправленность - это наше все, и шаг за шагом сидящие на оппе усердно дойдут до цели. К счастью, издатель написал цитату из книги про то, что жить нужно на грани и на пределе, на разрыв аорты практически, и я решила, что пойду-ка я дальше писать свои каракули и готовиться к экзамену.

Корейский перешиб все - сериалы, в том числе, и корейские, вязание, рисование, чтение. В моей жизни есть один дедлайн - 19 февраля, когда будет вступительный по корейскому. Если я его пройду, то можно будет снизить обороты, но не регулярность. А то я чуть голову не сломала, разбирая новый раздел заранее, слушая его (а дикторы не щадят начинающих, фигачат с дикой скоростью, я еще в учебнике с пятого раза могу разобрать, а вот свои каракули - уже сложнее). Зато на уроке все было понятно, хотя большая часть новичков тупила.

Я почему-то боюсь, что это мне надоест, что я перетружусь, как в свое время с испанским, еще что не сдам экзамен (когда я пишу, я иногда забываю дописывать буквы, и получается фигня). Но при этом я уже придумала, как можно будет потренироваться перед экзаменом практически в реальных условиях. Нет ничего необъятного - научиться писать правильно около ста предложений.

корейский, учусь жить

Previous post Next post
Up