Япония всегда стояла особняком, с трепетом относилась к своей культуре и традициям и с большой неохотой впускала в свой замкнутый мир неотесанных гайдзинов (иностранцев), способных в один момент разрушить все то, что создавалось с таким трудом и любовью.
Закрытй мир
Все Средневековье и вплоть до Нового времени Япония оставалась закрытой страной. В начале XVII века сегун Токугава ввел закон о полном закрытии границ. Запрещена была даже постройка больших кораблей, пригодных для дальних плаваний. Японцам под страхом смертной казни запрещалось покидать страну без специального разрешения правительства, а иностранцев не пускали внутрь страны. Исключение делалось для голландских и португальских мореплавателей, с которыми Япония активно торговала. Эпоха практически полной изоляции продолжалась до середины XIX века. Но и тогда, открыв свои порты для чужестранных кораблей, Япония едва ли стала менее закрытой и загадочной. Здесь ни прижилось ни христианство, которое активно насаждали католические миссионеры, ни европейские ценности. В XXI веке Япония остается едва ли не единственной иза развитиых стран, где до сих пор сильны традции местного язычества - Синто.
Современный мир более проницаем, и купить билет на самолет до Токио или Осаки сейчас не составляет труда. Но велик риск, что, даже оказавшись на территории этой страны, вы не сможете как следует узнать ее изнутри.
Визовые проблемы
В этом году Япония открыла границы для многих стран включая Мексику, Доминиканскую республику, Аргентину, Турцию и многие другие страны. В основном это вызвано тем, что стране с мощной развивающейся экономикой не хватает рабочих рук. Но граждан России эти изменения не коснулась. Поэтому, если вы захотите отправиться в Японию, виза вам потребуется.
Хорошо, если в этой стране у вас есть друг, который может выслать вам приглашение.- это облегчит вам получение однократной визы в посольстве. Однако если простого любования цветением сакуры по весне вам не достаточно, и вы собираетесь задержаться надолго, то визу на длительное проживание сможете получить в трех случаях:
- если вы пали жертвой большой любви и женились на японке (или, соответственно, вышли замуж за японца);
- если вы поете или танцуете в каком-нибудь творческом коллективе, являетесь спортсменом, или же вам выпало счастье быть профессионалом в одной из востребованных здесь специальностей со знанием японского языка. В этом случае дорога вам открыта благодаря правительственной программе JET (Japan Exchange and Teaching Program). Существует еще несколько программ стажировок для иностранных специалистов - через МИД Японии, Японскую Ассоциацию международного образования и другие.
- если вы едете учиться в Японию. Тут два пути: если вы уже владеете языком - то в японский университет, если нет, то только в Японскую школу, где под руководством строгих преподавателей вас научат отличать один иероглиф от другого.
Если вы едете на 3 месяца или меньше, вам полагается краткосрочная виза, которая не дает никаких дополнительных преимуществ. Если же вы подошли к вопросу основательно и готовы уехать на год - вам дадут документ, позволяющий работать (что поможет вам закрепиться здесь и, возможно, завести нужные связи), переехать в другой город и даже получить местные водительские права.
Трудоустройство в Японии
В стране востребованы IT-специалисты высокого класса и специалисты со знанием английского языка, в том числе преподаватели. Несмотря на то, что японцы активно поставляют товары собственного производства всему миру, дела с английским языком у них обстоят довольно плачевно. Часто бывает так, что в обязанности японца входит деловая переписка на английском языке, и если с этой задачей он еще как-то справляется со словарем, то общаться с ним напрямую в личной беседе очень и очень сложно. Соответственно, вам потребуется терпение, время, а в идеале - базовые знания разговорного японского.
Приготовьтесь и к тому, что официальный рабочий день с 09.00-18.00 на деле будет означать минимум двенадцать часов на работе. Японцы работают много и очень дотошно относятся к своим обязанностям - это очень ответственная и дисциплинированная нация. В некоторых крупных компаниях перед тем, как уйти на обед, все сотрудники достают старенькие пылесосы и дружно убирают свое рабочее место.
Возможно, именно поэтому молодежь в Японии выглядит настолько вызывающе: сильное давление общества порождает столь же сильное чувство протеста. Подростки здесь расхаживают в странной одежде, с волосами, выкрашенными в самые невообразимые цвета. Все это они могут позволить себе лишь до тех пор, пока не устроятся на работу. После чего начнется однообразная жизнь в серых костюмах, белых рубашках, с долгими часами в офисах и поездками домой на переполненном метро - содержание автомобиля японцам обходится очень дорого.
Только за парковочное место, иметь которое обязательно, придется платить около тысячи долларов в месяц, а ежегодное прохождение техосмотра для автомобилей старше трех лет станет в 1,3 тыс. долларов. Так что жители больших городов предпочитают передвигаться на метро, в вагонах которого в часы пик царит страшная давка. Японский метрополитен прославился на весь мир еще полвека назад, когда завел специальных сотрудников, которые «утрамбовывают» в вагоны норовящих вывалиться пассажиров.
Проблемы адаптации
Даже если вы упорный и трудолюбивый работник, не боитесь толчеи в общественном транспорте, знаете японский и готовы положить жизнь ради любимого дела, - это еще не гарантирует вам карьерного роста. Если вы девушка, то должны помнить о том, что японское общество довольно патриархально. К вам не будут относиться так же, как к мужчине, - придется все время быть скромной и дипломатичной.
Здесь принято избегать прямой конфронтации: в конфликтах люди «теряют лицо», а потому мир нужно сохранять любой ценой. Если японец все-таки вынужден сказать вам «нет», это будет самое вежливое нет, какое вы когда-либо слышали - с многочисленными извинениями и подробным объяснением того, почему «сейчас это невозможно». Но чаще вы услышите уклончивый ответ, которое по сути и будет означать отказ в мягкой форме. Соответственно, и слово «хай» («да»), еще не означает, что собеседник согласен с вами. Японское «да» скорее следует толковать так: «Слушаю вас, продолжайте». Спросив у секретаря-японца: «Мне кто-нибудь звонил сегодня?», - вы можете получить ответ: «Да». Но уточняя, кто же это был, к своему удивлению услышите: «Никто».
Японцы не жалуют наглых и амбициозных работников с задатками лидера. В их компаниях существует определенная иерархия согласно должности и «выслуге лет» на предприятии. Не дай Бог вам проявить неуважение к вашему начальнику - например, высказать свое мнение раньше него или попросить о какой-то мелкой услуге. Это будет расценено как полное неуважение.
О традициях, непривычных для иностранцев, о гейшах, до боли странной японской кухне и о том, как умеют проводить отпуск только японцы - читайте в полной версии статьи на Selfmadetrip.com