Такие разные слова...

Jan 14, 2014 16:45

вроде каждый знает, что означает то или иное понятие, а ведь совершенно разное вкладываем, оказывается. как говорится, каждый слышит то, что хочет (ага! тоже мне, Америку открыла))). я, например, всех захваливаю, ну вот мне нравится. и сколько же нытья по этому поводу я наслушалась за всю жизнь (и еще услышу, не сомневаюсь!) - что "не хвали меня, не надо, меня хвалить нельзя" и тыр-пыр... не, ну если просят люди - не буду. навязывать себя - не мой стиль.

получилось так, что в небольшом периоде времени я узнала, что совершенно не то люди имеют в виду, слыша как я рассказываю о... избалованности.
- а муж меня избаловал своим отношением, - рассказываю я некоему товарисчу свою жизнь.

- а вот это совершенно зря! - сурово смотрит он на меня.

я теряюсь на некоторое время. чего же плохого в том, что я доверю мужчинам? что я не жду удара и превентивно не окрысиваюсь каждую встречу? что я изначально иду навстречу с открытой улыбкой и таким же открытым сердцем... "о! этот тоже любит холодных стерв", - грустно думаю я о товарисче. ну да хай с ним! история его чаепития на моей кухне неинтересна и к данной теме не относится.

- а вот дочь я избаловала, - делюсь я с родственницей.

- ох уж! - ответствует она и ведает мне историю своей семьи. только рассказанное ею никакого отношения к моему теплому доверию, которое я подарила своему ребенку, не имеет. это истории про эгоизм, истерики и скандалы на пустом месте.

отец называл дите с рождения "баловень" и мы все любили и любим ее всем сердцем. в моем лексиконе баловать=любить. ах, как жаль, что у других это (кажется, я не уверена, я ведь тоже не все на свете понимаю)))) = вседозволенности...

© Selchа

жизнь, женщина, размышления

Previous post Next post
Up