Как Московский Патриархат выцеживает гомофобию из святоотеческого предания

Jan 02, 2024 17:33

(К вопросу о соучастии РПЦ в формировании идеологии войны)



После вторжения в Украину путинская Россия не только усилила гомофобскую пропаганду, но и законодательно закрепила соответствующие репрессивные возможности. Правозащитник Игорь Кочетков справедливо отмечает, что после того как «защита традиционных ценностей» была упомянута Путиным 24 февраля 2022 года в речи о нападении на Украину гомофобия и трансфобия из личной причуды превратились в элемент идеологии войны [1]. Московский Патриархат поддержал этот политтехнологический ход. В проповеди на Неделю сыропустную 6 марта 2022 года патриарх Московский Кирилл лично оправдывал военные действия на Донбассе (почти не утрирую) сопротивлением проведению гей-парадов [2].

В преддверии президентских выборов можно добавить: гомофобия и трансфобия элемент не только идеологии войны, но и путинской избирательной компании. Будучи не в силах предложить положительную повестку, путинский режим строит кампанию на фундаменте сектантского изоляционизма, психологии осажденной крепости. Он превращает Россию в многомиллионную деструктивную секту, индоктринируя граждан классическим манипулятивным призывом объединиться вокруг мессианского лидера, который один только может провести страну через сложные времена, когда она под натиском внешних и внутренних врагов.



Но поскольку даже после того как российская армия увязла в беспомощных позиционных боях в Украине, техника «злобного» НАТО, мечтающего, якобы, покорить и развалить Россию, почему-то так и не пересекла ее границы, чтобы открыть второй, третий, четвертый… фронты, в доказательство агрессивности «коллективного Запада» российскому обывателю нужно предъявить какие-то иные реалии. Для этого используется тезис, что Запад напал на Россию не бронетехникой, а «нетрадиционными ценностями». В таких условиях носители и распространители ценностей, объявленных нетрадиционными, оказываются маркированными как внутренние враги, работающие на внешнего агрессора. Из-за мизерной процентной численности и низкой общественной поддержки ЛГБТ сообщество оказалось удобной мишенью.

К сожалению, мы не обращали должного внимания на то, как Московский Патриархат годами ложью и манипуляциями готовил почву для освящения гомо- и трансфобии. В этой запоздалой публикации посмотрим как РПЦ спекулировала авторитетом святоотеческого предания для культивации ненависти и отвращения к ЛГБТ.

За основу возьмем документ, принятый Архиерейским собором РПЦ еще в 2000-м году: «Основы социальной концепции Русской Православной Церкви» («ОСК РПЦ»). Его тезисы и аргументы были развернуты в статье «Гомосексуализм» многотомной Православной энциклопедии, выходящей под общей редакцией Московского Патриарха, которую мы тоже будем учитывать.

Перед апеллированием к святоотеческому авторитету «ОСК РПЦ» делает вид, что библейские отрывки Левит 20:13, Бытие 19:1-29, Римлянам 1:26-27, 1 Коринфянам 6:9-10 обсуждают и осуждают те самые вне культовые отношения преданной любви двух равноправных партнеров, нормализации отношения к которым ищут современные ЛГБТ-христиане. Хотя уже во времена подготовки соборного документа мировая библеистика знала, что только при помощи смыслового насилия над этими отрывками здесь можно увидеть осуждение любых гомосексуальных отношений в принципе.

Поскольку наша тема - манипуляция святоотеческим преданием, обозначим проблемы с гомофобным прочтением библейский мест тезисно:

1) Левит 20:13 (и 18:22) - во-первых, речь о культовых идолопоклоннических оргиях, а не отношениях любви; во-вторых, при грамматически корректном переводе может оказаться, что речь вообще не о гомосексуальных актах между мужчинами [3];

2) Бытие 19:1-29 - гомосексуализм в тексте не упоминается: в самой главе содомляне пытались совершить бисексуальное изнасилование гостей Авраама, что само по себе зло, безотносительно того, гомо- или гетеросексуальный характер носит насилие; гостеприимство Авраама в сюжете противопоставляется ксенофобии содомлян; Христос использует пример Содома и Гоморры тоже в контексте гостеприимства (Марка 6:11); в текстах, где Писание объясняет за что наказаны Содом и Гоморра, гомосексуализм не упоминается (Иезекииль 16:49-50; Амос 4:1, 11) [4];

3) 1 Римлянам 1:26-27 - обсуждаются не гомосексуальные отношения, а языческие оргии, включавшие гомосексуальные акты; противоестественными они называются не за гомосексуальный характер, а за то, что в них изливается семя без шанса на зачатие [5]; выражение «оставив естественное употребление женского пола» показывает, что речь не о гомосексуалистах, а о гетеро- либо бисексуалах, которые ради поклонения «матери богов» оставляли жен и участвовали в соитии с галли - культовыми кастратами;

4) 1 Коринфянам 6:9-10 (и 1 Тимофею 1:10) - точное значение неологизма апостола Павла ἀρσενοκοίτης (в РСП: «мужеложники») неизвестно, перевод «гомосексуалисты» очевидно анахроничен, поскольку само современное понятие гомосексуализма и гомосексуальных отношений продукт нового времени [6].

Итак, после манипулятивных заявлений о Священном Писании «ОСК РПЦ» продолжает:

«Святоотеческое предание столь же ясно и определенно осуждает любые проявления гомосексуализма. «Учение двенадцати апостолов», творения святителей Василия Великого, Иоанна Златоуста, Григория Нисского, блаженного Августина, каноны святого Иоанна Постника выражают неизменное учение Церкви: гомосексуальные связи греховны и подлежат осуждению ».

Парадоксальным образом документ не врет, когда пишет, что святоотеческое предание осуждает «любые проявления гомосексуальности» «столь же ясно и определенно», как и Писание. С текстами святых отцов авторы совершили не меньшее насилие, чтобы выжать из них гомофобию.

Проверка первого же источника - «Учения двенадцати апостолов» («Дидахе») - приводит к изумляющему выводу: ни гомосексуальных отношений, ни даже гомосексуальных актов там не упоминается. «Православная энциклопедия» ссылается на «Дидахе» более осмотрительно:

«В творениях св. отцов и учителей Церкви Г. и сопряженные с ним грехи (напр., деторастление) рассматриваются как одни из самых постыдных и тяжелых (Didache. 2. 2 […]»

И действительно, в «Дидахе» упоминаются только деторастлители:

«Не убивай, не прелюбодействуй, не будь деторастлителем, не будь блудником, не кради, не волхвуй, не отравляй, не умерщвляй дитяти в зародыше и рожденного не убивай, не пожелай достояния ближнего твоего».

Оригинал: «οὐ φονεύσεις, οὐ μοιχεύσεις, οὐ παιδοφθορήσεις, οὐ πορνεύσεις, οὐ κλέψεις, οὐ μαγεύσεις, οὐ φαρμακεύσεις, οὐ φονεύσεις τ́κνον ἐν φθορᾷ, οὐδὲ γεννηθὲν ἀποκτενεῖς, οὐκ ἐπιθυμήσεις τὰ τοῦ πλησίον».

Но педофилия сопряжена с гомосексуальными отношениями любви не более, чем и с гетеросексуальными отношениями. Перед нами грубая манипуляция!

Последний аргумент - Каноны Иоанна Постника - тоже отнюдь не в пользу гомофобии. В них многократно упоминается неологизм апостола Павла ἀρσενοκοῖται с неизвестным значением, который в РПЦ принято переводить «мужеложники» и в последнее время считать синонимом гомосексуалистов. Однако в действительности святитель Иоанн под грехом арсенокоитии имеет ввиду не гомосексуальные связи, а анальные проникновения вне зависимости от того гомо- или гетеросексуальный характер они имеют:

«Есть же и женское мужеложство, в котором мужья, помраченные и ослепленные врагом, оставив естественное дело, в задний проход блудят с несчастными женщинами и иное с своими женами. Для таковых много больше и тяжелее канон назначается сравнительно с другими мужеложниками, если они обратятся к раскаянию». (Номоканон святого Иоанна Постника, 7)

«ОСК РПЦ», впрочем, ссылается на другой канон Иоанна Постника - 30-й:

«Кто, будучи еще ребенком, осквернен был кем либо, тот не может вступить в священнический чин, ибо хотя, как несовершеннолетний, он и не согрешил, все же тело его осквернено и стало непригодно для священническаго служения. Если же ему, как ребенку, учинена нечистота в бедра, то ему, после соответственной епитимии, нельзя воспрещать вступить в священнический чин».

Невероятно, но здесь речь не о гомосексуализме, а о педофилии. При этом из контекста ясно, что анальное осквернение подростка считается более тяжким, чем «нечистота в бедра». Очевидно, что автора волнует не гомосекуальный характер связи, а нечто иное, что открывается, если учитывать культурно-исторический контекст.

Будучи сыновьями своего времени, святые отцы давали нравственную оценку явлениям, исходя из господствовавших в их время натурфилософских представлений. В данном случае, из Аристотелевской антропологии, считавшей женственность неполноценным вариантом мужественности [7]. С такой перспективы всякое активное проникающее действие воспринималось как мужское, а пассивное и воспринимающее как женское. Получалось, что пассивный мужчина-партнер в анальном проникновении играл женскую роль, унижающую его полноценную мужскую природу. При ласках межбедренных полноценного проникновения не было. Поэтому и оскорбление мужественности было не столь глубоким, что заслуживало снисхождения [8].

Интересные комментарии дает на обсуждаемое правило священноисповедник Никодим (Милаш). Во-первых, он демонстрирует, что древние дисциплинарные каноны могут читаться современными христианами критично:

«...правило предписывает, чтобы оскверненное лицо подвергнуто было соответствующей епитимии, хотя мы не понимаем, чем виновато лицо, которое осквернено было в детстве каким-либо негодяем».

Во-вторых, он поясняет, что речь в этом правиле не о гомосексуализме, а о растлении детей:

«В настоящем правиле речь идет о деторастлении (παιδοφθορία)».

Следующий аргумент «ОСК РПЦ» - 4-е правило Григория Нисского:

«...Однако поскольку более немощным отцы оказали некоторое снисхождение, то для этого греха установлено такое общее деление: блудом называется удовлетворение похоти, сделанное без оскорбления другого, а прелюбодеянием - сделанное со злым умыслом и оскорблением для чужого. Считается, что к последнему относится также скотоложство и мужеложство, потому что и это прелюбодеяние против естества: оскорбление наносится чужому и притом вопреки природе...» [9]

Оригинал: «...Πατέρων συμπεριφορά, διεκρίθη τὸ πλημμέλημα τῇ γενικῇ διαιρέσει ταύτῃ, ὡς πορνείαν μὲν λέγεσθαι τὴν χωρὶς ἀδικίας ἑτέρου γινομένην τινὶ τῆς επιθυμίας ἐκπλήρωσιν, μοιχείαν δέ, τὴν ἐπιβουλήν τε καὶ ἀδικίαν τοῦ ἀλλοτρίου. Ἐν ταύτῃ δὲ καὶ τὴν ζῳοφθορίαν καὶ τὴν παιδεραστίαν εἶναι λογίζονται, διότι καὶ ταῦτα φύσεώς ἐστι μοιχεία, εἰ γὰρ τὸ ἀλλότριόν τε καὶ παρὰ φύσιν γίνεται ἡ ἀδικία...»

Обратите внимание, что в русском переводе словом «мужеложство» переведено греческое слово «παιδεραστίαν» (педерастия). Оно состоит из двух корней: «παῖς» (отрок) и «ἐραστής» (любовник). Этим словом обозначалось вполне определенное социальное явление, которое не сопоставимо с выстраиванием отношений преданной равноправной любви, возможность реализовать которую отстаивают геи-христиане. Историк античной философии Рустам Галанин пишет:

«Смысл так называемой древнегреческой гомосексуальности, или, как изящно выражались римляне, Mos Graecorum («греческий обычай»), в общих чертах заключался в том, что взрослые мужчины практиковали эротические отношения с юношами, что называлось παιδεραστία (пайдерастия) […] такие отношения были в известной степени стержнем греческой системы воспитания, или, лучше сказать, того комплексного педагогического явления, которое называлось пайдейа (παιδεία).

Суть этого явления в том, что взрослый и часто уже семейный мужчина, который назывался эраст (любящий), заводил знакомство с молодым человеком, обычно в возрасте от 14 до 17 лет, который становился его эроменом (возлюбленным). Эти отношения в большинстве своем длились несколько лет - до тех пор, пока на щеках молодого человека не начинала пробиваться первая растительность, и за этот период взрослый научал юношу тому, что греки называли арэтэ (ἀρετή), а мы обычно, предельно упрощая, зовем добродетелью». [10]

Таким образом, правила Григория Нисского осуждают не преданные равные отношения гомосексуальной любви, а уже отживший обычай при котором зачастую женатый бисексуал заводил малолетнего любовника. Подросток-любовник нередко похищался из дома родителей и жил на правах содержанта.

Григорий Нисский объясняет, что дурного в «παιδεραστίαν» с его точки зрения: «оскорбление наносится чужому и притом вопреки природе (παρὰ φύσιν)». У современного читателя большое искушение понять выражение «вопреки природе» как осуждение гомосексуальной направленности любви. Однако во времена Григория Нисского это выражение понималось иначе:

«...даже когда мужчина соединяется с блудницей для использования этих членов, это использование является естественным. Однако оно не похвально, а скорее порицаемо. Но что касается любой части тела, не предназначенной для целей зачатия, если мужчина использует даже собственную жену, то это противоестественно и преступно...» [5]

Другими словами, противоестественными (под влиянием иудаизма) считались любые способы употребления половых органов без шанса на зачатие. Даже в гетеросексуальном акте. «Педагог» Климента Александрийского свидетельствует о том же:

«Природа как в отношении пищи, так и в отношении законного брака позволяет пользоваться лишь тем, что естественно, целесообразно и благопристойно. Она дозволяет страстное стремление к произведению детей. Но всякая чрезмерность и неумеренность идут уже против законов природы; неестественными связями допускающие их сами себе вредят».

Такими же манипулятивными на поверку оказываются и прочие отсылки «ОСК РПЦ» и Православной энциклопедии. Например, Энциклопедия ссылается на 7-е Правило Василия Великого, где в греческом оригинале «мужеложники» это ἀρρενοφθόροι: то есть не гомосексуалисты как таковые, а растлители (насильники) малолетних.

Она же цитирует 62-е правило Василия Великого в следующем виде: «явившему неистовство на мужеском поле, время для покаяния да расположится сообразно времени беззаконновавшаго прелюбодеянием». Даже такой перевод требует употребить домыслы, чтобы «неистовство на мужском поле» отождествить с отношениями преданно любящих друг друга гомосексуалов. В оригинале читаем: «Ὁ τὴν ἀσχημοσύνην ἐν τοῖς ἄρρεσιν ἐπιδεικνύμενος, τὸν χρόνον τοῦ ἐν τῇ μοιχείᾳ παρανομοῦντος οἰκονομηθήσεται». Буквально ключевое выражение можно перевести так: «Тот, кто являет безобразие/срам на мужском...». Но мы уже знаем, что в то время срамом, позором считалось мужчине играть пассивную роль в соитии, даже если оно гетеросексуальное. То есть под это правило подпадают и гетеросексуальные мужи, которые позволили себе оскорбить собственную мужественность, позволив женам, например, играть активную роль сверху.

«Как нам уже известно, вагинальные сношения между мужем и женой заслуживали осуждения в качестве «содомии», если мужчина брал женщину сзади или если женщина занимала господствующую позицию «сверху»...» [8]

Похоже, святителя Василия Великого заботит не гомо или гетеросексуальная направленность соития, а то, оскорбляется ли в нем мужественность, как она понималась в современной ему антропологии Аристотеля. Но мы живем в эпоху иных научных представлений о природе полов. Может настало время руководствоваться современным нам знанием для того, чтобы давать нравственную оценку тем или иным актам их взаимоотношений?!

Заканчивает «ОСК РПЦ» цитированием слова 19-го Максима Грека - «Против предающихся безумно богомерзким скверным содомским грехам, низводящим в погибель и в муку вечную»:

«Познайте себя, окаянные, какому скверному наслаждению вы предались!.. Постарайтесь скорее отстать от этого сквернейшего вашего и смраднейшего наслаждения, возненавидеть его, а кто утверждает, что оно невинно, того предайте вечной анафеме, как противника Евангелия Христа Спасителя и развращающего учение оного. Очистите себя искренним покаянием, теплыми слезами и посильною милостынею и чистою молитвою... Возненавидьте от всей души вашей это нечестие, чтобы не быть вам сынами проклятия и вечной пагубы».

Эта эмоционально сильная цитата не имеет, однако, самого существенного элемента: достоверного указания на гомосексуальные отношения (или хотя бы акты).

Упоминания в названии поучения содомского греха мало, чтобы заключить, что речь о любых формах гомосексуальных отношений.

«В церковном праве и покаянной литературе употребляется масса уничижительных эпитетов для обозначения сношений в задних позах: «содомия», «противоестественный», «безобразный», «чудовищный». Те же самые слова время от времени применялись к иным видам сексуальных сношений. Анальные сношения между мужчинами считались также «противоестественными», хотя иные формы гомосексуальных отношений такого ярлыка не удостаивались...» [8]

В тексте Максима Грека есть некоторые исторические подсказки, что конкретно он имеет ввиду:

«Поэтому достоин великих похвал древний приснопамятный царь Иустиниан Великий, который, будучи воодушевлен великою ревностью Божиею, подверг различным мукам творивших во время его царствования эту гнусную скверну. Не менее его достоин похвал и некоторый князь славного города Венеции, который также по божественной ревности многих таковых сжег огнем, прибавив к ним и своего сына, который был оклеветан ему одним изнасилованным им отроком, и он нисколько его не пощадил, но, как передает сказанье, повесил его, употребив для сего золотую цепь».

Первый эпизод нам известен из «Хроники Иоанна Малаллы» (кн. XVIII пар. 18). Он сообщает, что на арсенокоитии (αρσενοχοιτουντες) попались два епископа, которые эпархом города Константинополя Виктором были осуждены. Одному из них даже отсекли гениталии. «И василевс сразу повелел, чтобы у тех, кого уличили в педерастии (παιδεραστίας) отсекали гениталии...». О том, что древняя педерастия, то есть сношения с пораженными в правах юношами, не сопоставима с отношениями любви равных партнеров-геев, мы уже знаем.

Гомофобам, конечно, захочется зацепиться за то, что далее Иоанн сообщает, что в связи с этим указом пострадали многие спящие с мужским полом (ἀνδροχοῖται). Но уместно бы вспомнить азы логики: объемы понятий, круги Эйлера. Дело в том, что все педерасты (в древнем значении) - ἀνδροχοῖται (спят с мужским полом), но не все ἀνδροχοῖται - педерасты. Да, под действие указа попали многие андрокоиты. Но только те, которые были уличены в педерастии.

Второй пример, одобряемый Максимом Греком, вероятно, носит характер легенды. Возможно в ней переплелись биографии императора Алексея III Комнина, обвиненного врагами в повешении сына на золотой цепи, и дожа Венеции Антонио Веньера, позволившего своему сыну (впрочем, осужденному не за гомосексуализм) умереть в тюрьме, а также известный факт, что за содомию в Венеции предавали смерти.

Однако есть два существенных нюанса. Во-первых, в средневековой Венеции «содомия подразумевала все сексуальные отношения без репродуктивной функции, от экстравагинальных гетеросексуальных отношений до связей с животными и гомосексуальных отношений между мужчинами или женщинами» [11]. Во-вторых, сам Максим Грек упоминает, что сын Венецианского князя не развивал свободные отношения однополой любви, а изнасиловал некоего отрока. Приравнивать изнасилование, тем более подростка, к зрелым свободным отношениям любви между равными партнерами - серьезная манипуляция!

Резюме. Подыгрывая идеологии кесаря Московский Патриархат пытается обосновать разжигаемую в отношении ЛГБТ рознь, применяя к текстам Священного Писания и святоотеческого предания манипулятивные приемы. В одних случаях, он приписывает угодные ей смыслы терминам, точное значение которых неизвестно (арсенокоития, малакия). В других случаях он переводит одним и тем же словом - «мужеложство» - совершенно разные греческие термины, имеющие широкий смысловой разброс от изнасилования малолетних до анального проникновения безразлично к гомо- или гетеросексуальности акта, а затем делает вид, что «мужеложство» это всегда гомосексуализм как таковой. Наконец, пропаганда РПЦ вырывает из культурно-исторического контекста такие понятия как противоестественные виды сношений, содомия и подобные, приписывая им современный гомофобский смысл, хотя раннехристианская литература дает понять, что именно подразумевали под ними авторы того времени.

Не приведя ни одного однозначного текста, который бы осудил гомосексуальные отношения именно за их гомосексуальную направленность, «ОСК РПЦ», тем не менее, предлагают манипулятивный вывод, что святоотеческое предание «осуждает любые проявления гомосексуализма».

Главная беда этого пропагандистского бесчинства в подмене подлинной традиционной библейской ценности - любви (Матфея 22:37-40; Колоссянам 3:14; 1 Коринфянам 13: 1-3, 13) безотносительно пола и гендера (2 Царств 1:26; Руфь 1:14-17) - на некие строго определенные варианты выражения этой любви. Содержание, смысл подменяется формой. На замену отмененным ветхозаветным вводятся новые принципы ритуальной «нечистоты». При этом «скопцы от чрева матери» (Матфея 19:12), желающие полноценно и свободно выражать христианскую ценность преданной верной любви сообразно с богоданными особенностями своей природы, оказываются отрезанными от Христа (сравн.: Римлянам 8:35-38) и участия в спасении. Гендер и пол, вопреки ясному свидетельствуПисания (Галатам 3:26-28) объявляются сотериологически значимыми элементами бытия личности. И таким образом целые группы людей, потенциального способных быть оплотами христианских ценностей, искусственно отлучаются Церковью от такой возможности по внешним формальным признакам, не имеющим в действительности отношения к принципам жизни во Христе.

На правах личного суждения,

Олег Нагорный

_____

[1] Оля Ромашова, «Гомофобия и трансфобия становятся идеологией войны». Краткая хронология запрета ЛГБТК+ в современной России.

[2] Патриаршая проповедь в Неделю сыропустную после Литургии в Храме Христа Спасителя, 6 марта 2022 года.

В оригинале же сказано: ואת־זכר לא תשכב משכבי אשה «вэ-эт-заха́р ло тишка́в мишкэве́й иша́». Это можно перевести двояко: «И не ложись с мужчиной, который с ложами женскими…», или: «И с мужчиной не ложись при ложах женских…»

[3] «Согласно одним интерпретаторам, здесь говорится о мужчине - זכר «заха́р», обладающем от природы двумя «ложами», подобно женщине - אשה «иша́» (поскольку в словосочетании משכבי אשה «мишкэве́й иша́», «ложа женщины», употреблено множественное число). Следовательно, речь идет о гермафродите (т. е. о человеке, имеющем одновременно мужские и женские половые признаки). В ряде языческих религий, в том числе ханаанейской, гермафродиты считались избранниками богов, им отводилась особая роль в культе, нередко они становились жрецами. Поскольку же гермафродит, приняв на себя женскую роль и зачав, в большинстве случаев не способен выносить и родить ребенка, заповедь предписывает ему играть в браке мужскую роль. Поэтому гермафродит и именуется в приведенном стихе זכר «заха́р» - «мужчина».

Согласно другим интерпретаторам, в этом стихе Тора запрещает одновременное (групповое) или поочередное соитие двух мужчин с одной женщиной, могущее привести к зачатию ребенка. Именно такие зачатия (происходившие во время ритуальных оргий) были широко распространены у ханаанеев и даже считались у них особо благоприятными: дети, рождавшиеся от таких соитий, считались «детьми богов» и часто становились жрецами, правителями и т. п. Согласно же Торе, в случаях, когда бывает невозможно установить, кто отец ребенка, или же ребенок зачат в беззаконном соитии, он рассматривается как незаконнорожденный (др.-евр. ממזר «мамзе́р», в Синодальном переводе - «сын блудницы»)

[…]

Таким образом, Писание не содержит каких-либо общих запретительных или разрешительных установлений относительно гомосексуальных отношений - всякие предписания на сей счет восходят к каким-то иным, обычно конфессиональным или социокультурным, но не библейским представлениям». - Щедровицкий Дмитрий, Введение в Ветхий Завет. Пятикнижие Моисеево.

Раби Авраам Ибн Эзра в толковании Левит 18:22 подтверждает утверждение Щедровицкого, выражая первую традицию: «…Сказал рав Хананэль, память его благословенна, что существует некто, заново создающий в теле своем подобие плоти женской, чего не было у него при рождении; а некоторые говорят, что [здесь имеется в виду] андрогин; и все эти определения [связаны с тем, что выражение] «мишкевей иша» («ложа женщины») здесь стоит во множественном числе, то есть говорится об одном [человеке-мужчине] с двумя «ложами». Коллегия иудейских богословов, сделавшая греческий перевод Септуагинты, видела здесь запрет на групповой секс: «καὶ μετὰ ἄρσενος οὐ κοιμηθήσῃ κοίτην γυναικός» ‹кай мэта́ а́рсэнос у коймэтэ́сэ кои́тэн гюнаико́с› - «и вместе с мужчиной не укладывайся на ложе женское».

[4] «Следует отметить, что даже те современные библеисты, которые настаивают на традиционно жестком отношении к гомосексуализму, соглашаются, что указанный отрывок из Книги Бытия все же не содержит ясного осуждения гомосексуализма». - Бурега, Владимир Викторович. Отношение к проблеме гомосексуализма в современном западном христианстве.

[5] «Что касается того, что апостол говорит о нечестивых, что «оставив естественное пользование женщиной, мужчины возгорелись в похоти друг к другу, и мужчины с мужчинами занимались неприличным», то в Римлянам 1:27 он говорит не о супружеском пользовании, а о «естественном пользовании», желая, чтобы мы поняли, как получилось, что с помощью созданных для этой цели членов два пола могут соединяться для порождения. Отсюда следует, что даже когда мужчина соединяется с блудницей для использования этих членов, это использование является естественным. Однако оно не похвально, а скорее порицаемо. Но что касается любой части тела, не предназначенной для целей зачатия, если мужчина использует даже собственную жену, то это противоестественно и преступно. Действительно, тот же апостол ранее в Послании к Римлянам 1:26 сказал о женщинах: «Даже женщины их изменили естественное употребление на то, которое противно природе», а затем в отношении мужчин он добавил, что они делают то, что неприлично, оставляя естественное употребление женщины. Таким образом, фраза «естественное употребление» не означает похвалу супружеской связи; но таким образом осуждаютсяте вопиющие поступки, которые являются более нечистыми и преступными, чем даже мужское употребление женщины, которое, даже будучи незаконным, все же является естественным». - Блаженный Аврелий Августин, Antwort an die Pelagianer II: Ehe und Begehren.

Другой подход к пониманию противоестественности в том, что Павел считал естественным иерархический порядок вещей, выраженный в других его посланиях. В этой иерархии мужчина создан управлять, а женщина подчиняться. Это представление основано на «библеизированных» Аристотелевских натурфилософских предрассудках, видевших в женщинах неполноценных мужчин. При таком взгляде мужчины, играющие пассивную, женскую с точки зрения архаичного мировоззрения, роль в гомосексуальном акте, унижают свою мужскую природу, лишают себя чести.

[6] Впервые это впервые как «homosexuals» слово ἀρσενοκοῖται передано в английском переводе Библии 1946 года: New Revised Standard Bible (RSV). Средневековый перевод Библии на латинский язык - Vulgata Clementina - переводит это слово как «masculorum concubitoribus», подразумевая наложничество или сутенерство. В переводе Мартина Лютера 1545 года используется слово «Knabenschänder» (растлитель мальчиков) и подразумевается педофилия. В переводе Библии на русский язык Генриха Менге схожее понимание: «детонасильники».

[7] «Властвование и подчинение не только необходимы, но и полезны, и прямо от рождения некоторые существа различаются к подчинению, другие - к властвованию, - пишет Аристотель (трактат «Политика»). - Так же и мужчина по отношению к женщине: первый по своей природе выше, вторая - ниже, и вот первый властвует, вторая находится в подчинении". В другом месте он отмечает, что «женщина есть как бы бесплодный мужчина» («О возникновении животных»).

Епископ Немесий Емесский (350 -420 годы), например, тоже уверен, что «женщины имеют все те же половые органы, что и мужчины», но недоразвитые, «только «внутри», а не «снаружи» (трактат «О природе человека»). По его натурфилософской логике, вследствие неполноценности женская природа связана с подчинением и принятием действий мужской природы. Мужская природа активна, женская пассивна. Мужская природа субъект действий, а женская - объект действий. «Душа занимает место художника, тело - инструмента, материя есть то, около чего сосредоточивается действие, совершение же (процесс) есть самое действие; так, например, как материя - подлежит женщина, ибо на ней сосредоточивается действие, действие же есть прелюбодеяние, или блуд или законное сожительство».

[8] «В церковном праве и покаянной литературе употребляется масса уничижительных эпитетов для обозначения сношений в задних позах: «содомия», «противоестественный», «безобразный», «чудовищный». Те же самые слова время от времени применялись к иным видам сексуальных сношений. Анальные сношения между мужчинами считались также «противоестественными», хотя иные формы гомосексуальных отношений такого ярлыка не удостаивались. Как нам уже известно, вагинальные сношения между мужем и женой заслуживали осуждения в качестве «содомии», если мужчина брал женщину сзади или если женщина занимала господствующую позицию «сверху»... При внимательном анализе вырисовывается некая схема, согласно которой определенные сексуальные деяния как раз и попадают в рубрику «противоестественных». «Противоестественные» сношения бросают вызов установленному порядку во вселенной и в обществе. Мужчинам не должно сексуально подчиняться друг другу; взрослый мужчина не вправе брать на себя пассивную сексуальную роль и не может стремиться к тому, чтобы наделить другого мужчину подобной ролью... Для женщины неправильно господствовать над мужчиной, коему Бог предписал быть ее господином, поэтому сношение, когда женщина находится наверху, попадает в разряд «содомии». Неправильным является сексуальное использование женщины как мужчины («мужеско») посредством задневагинального или анального проникновения; женщины должны исполнять исключительно женские сексуальные роли. В общем и целом, «противоестественный» секс менял местами установившиеся социальные отношения и по этой причине представлял собой серьезное правонарушение... Неприятие гомосексуализма основывалось не на том, что для мужчины было якобы «противоестественным» иметь сексуальное влечение к другим мужчинам, скорее всего славянские священнослужители ощущали важность сохранения для мужчин и женщин предписанных гендерных ролей. Эти роли исключали подчинение одного мужчины через анальное проникновение со стороны другого мужчины. Обусловить «феминизацию» какого-либо мужчины тем, что поставить его в ситуацию, в которой он должен исполнить женскую роль, было еще хуже. Однако, когда мужчины занимались взаимной мастурбацией, ни один из них не оказывался на месте женщины, так что сохранение предписанных гендерных ролей гарантировалось. И потому славянские церковнослужители могли позволить себе большую снисходительность по отношению к данному конкретному типу гомосексуальной активности. В любом случае славянские иерархи - а особенно русские - выказывали меньше враждебности к гомосексуальной практике, чем их западноевропейские коллеги, и в худшем случае воспринимали ее как некий эквивалент гетеросексуального прелюбодейства». - Ева Левина, Секс и общество в мире православных славян, 900 - 1700. Перев. с англ. В.В.Львова. М.: Ладомир, 1999.

[9] Каноническое Послание Григория Нисского к Литоию Мелитинскому.

[10] Рустам Галанин, «Греческий обычай»: каковы истоки афинской пайдерастии.

христианство, гомофобия, пропаганда, трансфобия, гомосексуализм, ЛГБТ, РПЦ, патриарх Кирилл

Previous post Next post
Up