Ойґен Ґомрінґер. "Конкретна Поезія" 1956

Feb 13, 2012 19:33


Мовленнєві структури у конкретній поезії відрізняються деяким чином від поезій та текстів, що виникають у потоці літературної продукції нашого часу.

Візуальний аспект. Конкретна мовна структура або не слідує традиційному віршуванню та лінії або слідує але дуже обмеженим чином - таким, що не нагадує традиційні форми (це відноситься тільки до поезії). Довші тексти зберігають традиційні читабельні форми представлення. Дивлячись на них, можна сказати про акумуляцію, розподіл, аналіз, синтез та аранжування лінгвістичних знаків, літер та слів. Звичайний розподіл цих знаків взятий на правах однієї з можливостей, але не прийнятий чи використаний без необхідності. У більшості конструкцій розподіл знаків слідує невідємному закону, і певні системи можуть розгорнутись\розвинутись звідти. Це питання голої лінгвістичної конструкції, видима форма конкретної поезії ідентична її структурі - так само як і в архітектурі.

Давайте, поговоримо про зміст. Питання змісту для конкретної поезії міцно привязано до питання відношення до життя в котре мистецтво ефективно влаштовано. Якщо відношення поета позитивне і синтетично раціонально - його поезія буде такою. Вона не буде служити регулюючим клапаном для вивільнення різного роду емоції та ідей, але буде складатись з лінгвістичних конструкцій, які мають відношення до завдань сучасної комунікації, котра знаходиться під впливом науки і соціологічних факторів. Таким чином, зміст є єдино цікавим для конкретного поета, якщо його духовні і матеріальні конструкції є цікавими і можуть зватись мовою.

Інформації і Комунікація. Конструкції конкретної мови частково невідображаємі, частко відображають інформацію. Вони не відображають, коли їх піктографічний знак-літера є водночас сигналом, за котрим слідує команда, переважно сенсорної
реакції. Вони відображають (або естетизують) інформацію, коли вона представлена як схема знаків. В обох випадках поет намагається використовувати конструкції конкретної поезії як інформацію переміщену у короткій, неприхованій формі. Заради комунікації. Через те, що база хорошої лінгвістичної комунікації складається з аналогічної мисленнєвої структури або якщо використати термінологію біхевіоризму: паттерн структура - також аналогічний матеріальна(знакова) структура для відкриття візуального представлення конструкції та часто психологічного редукування до кількох знаків(чи сигналів). Структури конкретної поезії можуть служити для обєднання різних видів мови, концепцій мови, та існуючих знаків. Вони можуть, наприклад, обєднувати погляди на світ виражені через рідні мови у фізичній дійсності. Конкретна поезія заснована на сучасному науково-технічному погляді на світ і сходить до себе у синтетично-раціональному завтрашньому світі. Якщо конкретна поезія й досі вважається дивною (естетично бідною або надто простою) це скоріш за все наслідок відсутності усвідомлення нових напрямів у котрих наше суспільство має розвиток думки і дії, котрі разом містять абсолютно новий погляд на світ.

Інтернаціональне і раніше-національне. Це є виразною ознакою буттєвої необхідності у конкретній поезії, твори котрої зібрані у цій книзі, котра почали з'являтись майже одночасно в Европі та Південній Америці, і ставлення, котре зробило можливим створення і захист подібних конструкцій, ставлення, котре проголошує себе тут так само як і там.

Я переконаний, що конкретна поезія є у процесі усвідомлення ідеї всесвітньості поезії. Настав час, мабуть і скоріш за все, для грунтовної ревізії концепцій, знання, віри і нестачі віри у поетику, якщо поезія має існувати палко і безперечно у сучасному суспільстві. Нажаль, треба зазначити, що навіть інтелектуальні персони роблять вигляд, що вони більш наївні ніж  насправді, тоді коли вони представляються як поети або ті, хто є пов'язаними із поезією. Це так само якщо хтось заговорить у наївній манері про фундаментальне питання.

Головними мовами у цій книзі є німецька і англійська. Але це не має вважатись остаточним вибором мов. Окрім них були використані еспанська та французька. Навмисний багатомовність дає життєвості в мови у вигляді контакту однієї з одною, як на вечірці, або у літаку - люди із різним минулим та здатностями, і мови, так само як зовнішній вигляд можуть бути розглянутими. Також ми беремо до уваги сучасний діалект поезії, знаючи, що діалект репрезентує лінгвістичний склад з котрого індивідуальні форми та фундаментальний лінгвістичний досвід можуть бути здобутими.

Ґомрінґер, школа, лікнеп, конкретизм, лікбез, конкретна поезія

Previous post Next post
Up