Мойра

Feb 16, 2023 14:28

Древнегреческому слову μοίρα в точности соответствует русское «доля». Во всех смыслах, от значения «части» до «судьбы». См. словари Лиддела-Скотта (Henry George Liddell, Robert Scott, «A Greek-English Lexicon»), Пьера Шантрена (Pierre Chantraine, «Dictionnaire étymologique de la langue grecque»), Роберта Бикеса (Robert Beekes, «Etymological ( Read more... )

Leave a comment

evgeniirudnyi February 16 2023, 16:05:31 UTC
Да, действительно. Доля хорошо подходит на все случаи жизни - такова моя доля (во всех смыслах).

Reply

seashellfreedom February 16 2023, 16:13:43 UTC
"Все случаи жизни" - бессодержательно и бесструктурно.

Reply

evgeniirudnyi February 16 2023, 16:16:17 UTC
Да, пожалуй. Надо сказать как-то по-другому. Надо подумать как.

Reply

evgeniirudnyi February 16 2023, 19:56:11 UTC
Взамен могу только предложить перечисление: доля хорошо подходит в смысле судьбы, наследства, владения, умения. Может быть надо добавить что-то еще.

Reply

seashellfreedom February 16 2023, 20:11:35 UTC
Сам по себе концепт доли малосодержателен. Он меня интересует в совершенно конкретном смысле, о котором я буду говорить в дальнейшем, в последующих постах.

Reply


Leave a comment

Up