Сложно по маленькой выборке интернет-картинок судить о мастерстве... Мне кажется, это сознательная дитанцированность. Эпичность. Были у него и более камерные эмоциональные портреты.
Стивенсон вот хороший, глазки живенькие, так и видишь, что в голове у него роятся всякие острова-моря-тайны. Кто такой Ланг не знаю, но тоже , наверно, из пишущих, такой у него полубогемный вид. Дамы красивые, но холодноватые, но им так полагалось.
"Английский (шотландский) писатель, переводчик, историк и этнограф. Наибольшей известностью пользовались издававшиеся им сборники волшебных сказок Великобритании. Перевел Илиаду, Одиссею, гомеровские гимны и др." Я тоже только сегодня с ним познакомилась.
Мне кажется, это сознательная дитанцированность. Эпичность.
Были у него и более камерные эмоциональные портреты.
Countess of Airlie.
Robert Louis Stevenson
Andrew Lang
Reply
Кто такой Ланг не знаю, но тоже , наверно, из пишущих, такой у него полубогемный вид.
Дамы красивые, но холодноватые, но им так полагалось.
Reply
Я тоже только сегодня с ним познакомилась.
Reply
Reply
Leave a comment