Universe's tears in kids' shovels и другие трудности перевода

Jan 05, 2016 21:30


У Бориса Пастернака есть стихотворение "Определение поэзии". Где ( Read more... )

translation, poetry

Leave a comment

gena_t January 6 2016, 02:55:40 UTC
Про чеснок не совсем понятно. Про что это?

Reply

(The comment has been removed)

yozhig January 6 2016, 06:22:40 UTC

Т.е., в мироощущении автора, жизнь еврейской семьи (вероятно, в эрефии) похожа на жизнь цветной семьи (вероятно, в меричке)?

Reply

sergegers1 January 6 2016, 06:27:19 UTC
С поправкой на то, что строка была бы написана в начале прошлого века.

Reply

(The comment has been removed)

yozhig January 6 2016, 06:34:11 UTC

Предположение об этой "традиции" я еще умом как-то могу принять, но точно не "носом". Выбор же именно еврейской темы (среди кучи кухонь, чем-то "воняющих") мне уже не по силам.

Reply

agasfer January 7 2016, 14:53:37 UTC
Тогда "spirit" не подходит. В русском одно из начений слова "дух", это запах. У англ spirit такого значния нет.

Reply

v_chest_rechi January 15 2016, 23:21:11 UTC
Тем не менее, именно так эту строчку и переводит гугл-транслейт*. Что и требовалось доказать: Вы этим примером подтверждаете идею поста уважаемого scholar_vit.

*Связано это с особенностью устройства гугл транслейта, который, слава б-гу, переводит предложения не пословно, а по сочетаемости слов и частоте сочетаний.

Reply

agasfer January 16 2016, 00:48:45 UTC
Да, действительно :) С другой стороны, я не нашел никаких свидетельств того, что "Куриная кость ежевечерне - это маркер цветной семьи." Как и не упомню свидетельств из 38 лет моей жизни в России того, что евреев как-то увязывали с чесноком. Я об этом узнал только от евреев, которые пишут в ЖЖ и немало удивился.

Reply

signamax January 16 2016, 04:22:49 UTC
больше на украине чем в россии но такая ассоциация была

больше местечковая

Reply

agasfer January 16 2016, 04:48:03 UTC
Я тут погуглил малеко. Похоже, пришло из Европы, как и прочая культура, и до России просто не успело дойти. Якобы была шваббская пословица на эту тему, не буду здесь повторять :))

Reply


Leave a comment

Up