Mar 21, 2014 01:04
Разговаривали с женой о современном русском языке - том, который нам,
старым эмигрантам, кажется уже какой-то феней. Эти растянутые по
воровскому обычаю словечки Киселева - уже за одни интонации хочется
плюнуть в рожу. Эта мерзкая замена слова "последний" на "крайний"
("когда я в крайний раз был в США..."). Кстати, тоже зековская
черточка: в ее основе - страх перед словом "последний", обычное для
лагерных суеверий табу. Это уголовное "нагнуть" в значении "одержать
верх над кем-то". Право, даже бруклинские англицизмы ("вам наслайсить
или писом возьмете?") лучше этой блатной музыки.
Кстати, поспорили о слове "приподняться" в значении "разбогатеть,
зажить лучше". Жена сказала, что неоднократно встречала его в
современных текстах. Я сказал, что никогда этого безобразия не
видел. Что, действительно черта нового языка?
language,
russian