Одно время (еще в Фидо) модно было поминать к месту и не к месту "культуру совести" и "культуру стыда", как разные способы восприятия ошибок. Совесть - "я знаю, что сделал плохо, и мне от этого плохо; если другие узнают о том же, мне даже станет легче". Отсюда, например, вытекает покаяние как способ "облегчить душу". Стыд - это "я сделал плохо, но
(
Read more... )
Встречал - "культура вины" vs "культура стыда". Утверждать будто это одно и то же было бы, мнэ-э, несколько самоуверенно, поэтому я, как хороший мальчик, полез гуглить. И что же вы думаете ? - в результатах поиска, на первом месте - этот пост :)))
Что касается самой идеи - почему-то она мне кажется натягиванием совы на глобус... В смысле - не соответствующей реальной действительности. Кто-то вот так увидел, ему захотелось рационального объяснения увиденного, и он такое объяснение сотворил - вполне логичное и с красивым заголовком. Проблема в том, что вот лично я вижу с точностью до наоборот! (В "оригинале", как я понимаю, была попытка наклеить некие ярлычки на людей "западных" и "восточных") Откуда и делаю столь смелый вывод: что речь не об объективной (подтверждаемой приборами, тестами, опросами и т.п) закономерности, а всего лишь о "рационализации" чьих-то совершенно субъективных взглядов.
Т.е., как способ слегка снизить энтропию в своей голове, типо "мнемоническое правило" - прокатит, пуркуа бы и не па? Как "теория" - не, не катит... Слишком искусственно, слишком натянуто...
Хотя тема сосуществования и взаимодействия различных этик в одном аквариуме мне интересна уже давно. И некоторые "опорные точки" отмечены верно, но связи, выводы ... ИМХО, тема сисек не раскрыта :)
Reply
Интереса ради пошел посмотреть, как по-английски будет "совесть". Conscience ("нечто, позволяющее отличать правильное от неправильного"), то есть скорее инструмент для выработки чувства вины, нежели само это чувство. Но точно таким же инструментом является в русском понимании "стыд" (инструмент для различения что можно делать на публике, а что нельзя).
То есть по-русски инструменту "стыд" должен бы соответствовать инструмент "совесть", а не "чувство вины". Или наоборот, писать "культура чувства стыда" и "культура чувства вины". Такие вот языковые нюансы.
Reply
Т. е. Вы за публичное покаяние. За культуру "комсомольских собраний"? Очевидно ведь, что именно её внедрял Вяликай Сталян.
...Не ставит на человеке крест:
- Все сходится. Это вы, гражданин Серебрянский. Тогда так: вот вам пистолет... - достал Холованов из ящика стола и положил перед бывшим майором государственной безопасности новенький, вычищенный, но еще заводской смазкой пахнущий "ТТ". -...Вот патроны, - отсыпал горсть. - Не спешите застрелиться, не полюбопытствовав, зачем пистолет дают. Вот новая гимнастерка с новыми знаками различия и портупея. Фуражку, брюки и сапоги получите потом. Сейчас времени нет. Смертный приговор с вас не снят... Посмотрим, как дело обернется. А в звании вы восстановлены, более того, вам досрочно присвоено новое звание - старший майор государственной безопасности, по-военному - комбриг, у американцев это называется бригадным генералом. Время не терпит.
Вот ордер на арест вашего бывшего начальника, врага народа Трилиссера. Из подчиненных Трилиссера формируйте группу захвата и берите его.
- Есть брать.
- На формирование группы захвата - десять минут. Двадцать семь человек из бывших подчиненных Трилиссера я вызвал. Они ждут. Выбирайте в группу захвата столько, сколько надо, и того, кто нравится. Выбор ваш. Остальных расстреляем.
Если нужен нелитературный пример кудеяр-атамана, то вот он:
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A4%D1%80%D0%B5%D0%BD%D0%BA%D0%B5%D0%BB%D1%8C,_%D0%9D%D0%B0%D1%84%D1%82%D0%B0%D0%BB%D0%B8%D0%B9_%D0%90%D1%80%D0%BE%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87
Reply
https://www.youtube.com/watch?v=uSGDLU3uorw
См. ткж Вера Инбер, Пулковский меридиан, Поэма. Глава первая, Мы - гуманисты :
http://blokada.otrok.ru/po/poetry108.htm
Reply
Leave a comment