Меня недавно спросили, насколько заметным был еврейский акцент евреев-революционеров начала 20-го века и не мешал ли он им вести пропаганду среди русских, особенно среди рабочих. Вот что я написал в ответ:
Тема "евреи и революция" всегда была очень популярна, так что о ней много писалось с самых разных точек зрения и в контексте разных традиций. Я в комментариях кое-какие упомянул, но это область необъятная. Книгу Слезкина "The Jewish Century" я не читал, только рецензии смотрел. Надо будет как-нибудь прочесть, но в сутках, увы, только 24 часа.
Что касается внутренней критики источника, то существуют, конечно, пограничные случаи, в которых разные комментаторы могут приходить к разным выводам. Но в целом источниковедение является объективной дисциплиной.
Re: "евреи бывали разные", то да, спектр был большой, да и от поколения к поколению многое менялось. В воспоминаниях Лидии Дан, сестры Мартова и агента "Искры", описывается эта проблематика во взаимоотношениях разных поколений в семье Цедербаумов -- дед, Александр Цедербаум (1816-1893), был еврейским просветителем, а его внуки и внучки выросли в русской культуре и Лидия идиш уже плохо знала. А ранее упомянутый у labas'a Леон Гурэ, выросший в Берлине в 1920-х и начале 1930-х годов, говорил по-русски с провинциальными еврейскими интонациями.
Или, скажем, Молотов говорил Чуеву о Троцком, что, мол, "когда прислушаешься, чувствовался еврейский акцент, но так не очень заметно". Однако, если надо "прислушиваться", то возникает подозрение, что речь могла идти о региональных вариациях, так как Молотов и Троцкий выросли в разных концах Российской империи. И т.д. -- вариантов было множество.
Очень интересно, спасибо. Троцкий Л.Д. писал про своего отца, что тот "говорил неправильно, на смеси русского и украинского языков, с преобладанием украинского...", а в другом месте добавляет, что "язык семьи и двора был русско-украинский...". Так что малозаметный еврейский акцент, который приписывает Троцкому Молотов, скорее всего, был южноукраинским.
Да, Троцкий в автобиографии писал, что ему это потом пришлось выправлять, когда его на 9-м году жизни отправили учиться в Одессу: "Я узнавал, что десятки слов, которые в деревне казались непререкаемыми, суть не русские слова, а испорченные украинские."
Тут ещё встаёт вопрос вышеупомянутой внутренней критики источника. Молотов, как видно из записей Чуева, всюду видел национальные отличия. Вот, например, он про Каменева говорил: "У него совсем русский почерк. Он даже на еврея не похож. Только когда глядишь ему в глаза." Или про члена Политбюро и своего предшественника на посту ответственного секретаря ЦК Крестинского: "Он, видимо, бывший еврей, кажется, крещеный, поэтому и Крестинский... Похож даже на русского". Аналогичные замечания у Молотова есть и про другие этнические группы. Например, вот что он говорил про Рудзутака: "Своего рода нелатышская гибкость у него была. Латыши в среднем не то что медленно думают, а немного упрощенно."
При таком активном поиске национальных отличий -- даже в почерке! -- вполне возможно, что Молотов мог принять региональные отличия (а Одесса, где Троцкий провёл 6 лет как раз в том возрасте, когда формируется акцент, была весьма нестандартным регионом империи) за сугубо этнические.
Спасибо. Насчёт того, что без внутренней критики источника тут наверняка не обойтись, соглашусь, потому что удивительно встретить у Молотова, большевика с дооктябрьским стажем, женатого на еврейке, такое внимание к национальным отличиям. С одной стороны, взгляды людей, конечно, меняются с годами. Но с другой стороны, мнение, что такая пристальная внимательность к национальным отличиям Молотова является скорее домыслом самого Ф. Чуева, я бы тоже не стал отбрасывать в сторону.
Что касается роли Чуева, то это, конечно, усложняет вопрос и требует того, что называется "внешней критикой источника".
В том, что Чуев многократно беседовал с Молотовым, сомневаться не приходится, так как это часто происходило в присутствии других людей, в том числе членов семьи Молотова. Сравним с печально известной книгой американского автора Stuart'а Kahan'а "The Wolf of the Kremlin" (1987), будто бы основанной на его беседах с Кагановичем в Москве в 1981-м году -- там все родственники Кагановича собрались и написали письмо с опровержениями.
Опять же, то, что Чуев записал слова Молотова в целом правильно, подтверждается опубликованными уже после падения коммунизма документами, к которым ни у Чуева, ни у Молотова доступа в 1970-1980-е годы не было. Я это в прошлом году в ЖЖ у corporatelie разбирал -- https://corporatelie.livejournal.com/155180.html?thread=6682412#t6682412
С другой стороны, не исключено, что личные предпочтения Чуева так или иначе повлияли на его дневниковые записи. Но откровенная отсебятина, особенно в данном случае ("национальный вопрос"), маловероятна по двум причинам. Во-первых, как уже было сказано, были свидетели, которые могли опровергнуть слова Чуева, когда книга была опубликована в 1991-м году. Во-вторых, этим вопросам в беседах Молотова с Чуевым отведено немало места и позиция Молотова достаточно сложная и не всегда совпадает с позицией Чуева. Вот, например, отрывок:
"- В 1939 году, когда сняли Литвинова и я пришел на иностранные дела, Сталин сказал мне: «Убери из наркомата евреев». Слава богу, что сказал! Дело в том, что евреи составляли там абсолютное большинство в руководстве и среди послов. Это, конечно, неправильно. Латыши и евреи… И каждый за собой целый хвост тащил. Причем, свысока смотрели, когда я пришел, издевались над теми мерами, которые я начал проводить…"
И дальше:
"А все-таки в России были большевики, которых в других местах не было, - говорит Молотов. - Ими можно гордиться. Можно плеваться на русских, когда они плохо ведут себя. Но есть чем гордиться.
- Россия мир спасала несколько раз, как ни крути, - говорю я.
- И грабила, и душила, и тюрьмой народов была, - добавляет Молотов."
Что касается внутренней критики источника, то существуют, конечно, пограничные случаи, в которых разные комментаторы могут приходить к разным выводам. Но в целом источниковедение является объективной дисциплиной.
Re: "евреи бывали разные", то да, спектр был большой, да и от поколения к поколению многое менялось. В воспоминаниях Лидии Дан, сестры Мартова и агента "Искры", описывается эта проблематика во взаимоотношениях разных поколений в семье Цедербаумов -- дед, Александр Цедербаум (1816-1893), был еврейским просветителем, а его внуки и внучки выросли в русской культуре и Лидия идиш уже плохо знала. А ранее упомянутый у labas'a Леон Гурэ, выросший в Берлине в 1920-х и начале 1930-х годов, говорил по-русски с провинциальными еврейскими интонациями.
Или, скажем, Молотов говорил Чуеву о Троцком, что, мол, "когда прислушаешься, чувствовался еврейский акцент, но так не очень заметно". Однако, если надо "прислушиваться", то возникает подозрение, что речь могла идти о региональных вариациях, так как Молотов и Троцкий выросли в разных концах Российской империи. И т.д. -- вариантов было множество.
Reply
Троцкий Л.Д. писал про своего отца, что тот "говорил неправильно, на смеси русского и украинского языков, с преобладанием украинского...", а в другом месте добавляет, что "язык семьи и двора был русско-украинский...". Так что малозаметный еврейский акцент, который приписывает Троцкому Молотов, скорее всего, был южноукраинским.
Reply
Тут ещё встаёт вопрос вышеупомянутой внутренней критики источника. Молотов, как видно из записей Чуева, всюду видел национальные отличия. Вот, например, он про Каменева говорил: "У него совсем русский почерк. Он даже на еврея не похож. Только когда глядишь ему в глаза." Или про члена Политбюро и своего предшественника на посту ответственного секретаря ЦК Крестинского: "Он, видимо, бывший еврей, кажется, крещеный, поэтому и Крестинский... Похож даже на русского". Аналогичные замечания у Молотова есть и про другие этнические группы. Например, вот что он говорил про Рудзутака: "Своего рода нелатышская гибкость у него была. Латыши в среднем не то что медленно думают, а немного упрощенно."
При таком активном поиске национальных отличий -- даже в почерке! -- вполне возможно, что Молотов мог принять региональные отличия (а Одесса, где Троцкий провёл 6 лет как раз в том возрасте, когда формируется акцент, была весьма нестандартным регионом империи) за сугубо этнические.
Reply
Reply
В том, что Чуев многократно беседовал с Молотовым, сомневаться не приходится, так как это часто происходило в присутствии других людей, в том числе членов семьи Молотова. Сравним с печально известной книгой американского автора Stuart'а Kahan'а "The Wolf of the Kremlin" (1987), будто бы основанной на его беседах с Кагановичем в Москве в 1981-м году -- там все родственники Кагановича собрались и написали письмо с опровержениями.
Опять же, то, что Чуев записал слова Молотова в целом правильно, подтверждается опубликованными уже после падения коммунизма документами, к которым ни у Чуева, ни у Молотова доступа в 1970-1980-е годы не было. Я это в прошлом году в ЖЖ у corporatelie разбирал -- https://corporatelie.livejournal.com/155180.html?thread=6682412#t6682412
С другой стороны, не исключено, что личные предпочтения Чуева так или иначе повлияли на его дневниковые записи. Но откровенная отсебятина, особенно в данном случае ("национальный вопрос"), маловероятна по двум причинам. Во-первых, как уже было сказано, были свидетели, которые могли опровергнуть слова Чуева, когда книга была опубликована в 1991-м году. Во-вторых, этим вопросам в беседах Молотова с Чуевым отведено немало места и позиция Молотова достаточно сложная и не всегда совпадает с позицией Чуева. Вот, например, отрывок:
"- В 1939 году, когда сняли Литвинова и я пришел на иностранные дела, Сталин сказал мне: «Убери из наркомата евреев». Слава богу, что сказал! Дело в том, что евреи составляли там абсолютное большинство в руководстве и среди послов. Это, конечно, неправильно. Латыши и евреи… И каждый за собой целый хвост тащил. Причем, свысока смотрели, когда я пришел, издевались над теми мерами, которые я начал проводить…"
И дальше:
"А все-таки в России были большевики, которых в других местах не было, - говорит Молотов. - Ими можно гордиться. Можно плеваться на русских, когда они плохо ведут себя. Но есть чем гордиться.
- Россия мир спасала несколько раз, как ни крути, - говорю я.
- И грабила, и душила, и тюрьмой народов была, - добавляет Молотов."
Reply
Leave a comment