Захотел написать Белкиной (
belkino)
тута по-китайски.
Попросил перегуглетчика перевести на китайский фразу: Нихера непонятно!
получил - 他妈的明白了!
Перед отправкой решил проверить обратный перевод, оказалось - Ебля понимаю! решил ничо не писать Светику))
И как эти кетайцы понимают друг-друга?)))