Полезно для 4го класса:
https://nashol.com/2014042977099/4-klass.htmlДети и наукаВПР с ответами, можно распечатать и дать решать сразу все пачкой распечатать не выйдет, надо кликать =(
http://vcevce.ru/om-4-p/ - парадоксальный ресурс. Решебник с видеоответами. Я бы использовать не стала, но в окружайке бывают такие места, где смотришь в книги и
(
Read more... )
российская школа получается странная. В материалах там праздник науки.по факту преподается это все в зависимости от класса, школы, способностей учителя.. но есть перспектива, которой в иностранной нам школе мы не видим, или не знаем как ее добыть. Учебников нет, все по мнению учителя, по ожиданиям. Мне в японской школе сказали что " мы поддерживаем слабого ученика". По факту, слабых не было, были дети, занимающиеся на год- два вперед по программе. Разучивающие все наизусть чтобы иметь запас при переходе в среднюю школу. Средняя внезапно просыпается и хочет много. Но опять же, давать и объяснять никто не собирается. Как тут с английским, как с другими вещами. Учебники очень милые, все с онлайн поддержкой, глубину там добыть уже можно- если захочешь. Надо захотеть. Надо попасть в нужный поток, надо предсказать что тебя могут спросить. И не надеяться на уроки.
Например, учат по географии Турцию: положение, экономику, базово историю... а на тесте вопрос: а назовите страны, граничащие с Турцией. И их столицы. Предполагалось, что ученик изучая положение страны сам посмотрит вокруг. Сыпятся семиклассники только так. Вот, я благодарна российской заочке за возможность посмотреть вокруг, пошире и поглубже. Подобрать себе понятное. Выработать схемы описания, рассуждения.
Письмо строится в основном на готовых словосочетаниях, блоках. На таких же привычных ментальных схемах, которые многократно повторяются в процессе учебы, с телевизора и радио, в разговорах окружающих. Что- какое- каким образом- как воспринимается образ... в английском это лексические блоки- chunks, которые как бы все одинаково воспринимают и понимают. У наших бикультурных и объем этих блоков ограничен, и два как минимум набора постоянно меняются, и написанное плоховато читается носителем- монолингвом. Получается кривовато, и умный ребенок это прекрасно видит. Чувство языка, словарный запас, аналитические способности- это не все что надо для креативного письма. Это все пригодится чуть позже, когда пойдут лабы, исследования, статьи. А сейчас в младшей школе нужны устойчивые сочетания, которые идут из среды. Заучены и проанализированы. Я десяток раз побовала с носителями. Сочинения Анны Андреевой годны. Материалы Дарьи годны. На них речь письменная улучшается немного. Но все слетает как чешуя , стоит курс " закончить". Анализ текстов у Оксаны Шороховой- полезно чтобы направить мысль. Научиться вдумываться в что читаешь, присваивать смыслы. Вот так говорят, когда хотят сказать что он... цель- средство.
Англофоны дают шаблоны для определенных типов письма. С ними удобно- можно в рамках шаблона вникнуть в детали, поработать со смыслами, со способами передачи мысли. У русских сочинений нет шаблона, это вынуждает думать и о форме, и о содержании, переписывать помногу раз. Забодаешься, если не готов столько высиживать
Reply
Leave a comment