Армения в русской литературе

Aug 27, 2007 18:03

Программа "Армения в русской литературе" на факультете журналистики Российско-Армянского Государственного Университета в Ереване. Просто так, может кому интересно. В конце - стихи русских поэтов об Армении.

Армения в русской литературе

Содержание разделов и тем дисциплины:

Введение. Русско-армянские культурные и литературные связи. Обзорная ( Read more... )

литература, Армения

Leave a comment

Comments 20

ex_amica_ve August 27 2007, 16:22:14 UTC
Очень интересно...
Вообще-то автор программы - моя супруга...

Мои любимые строчки - "Я бестолковую жизнь, как мулла свой коран, замусолил,
Время свое заморозил и крови горячей не пролил"...

Reply

saramarabu August 27 2007, 16:37:51 UTC
Ваша супруга? Действительно интересно :) Я случайно нашла это, когда гуглила совсем по другой теме :)

Reply


ex_amica_ve August 27 2007, 16:42:15 UTC
Да, моя супруга... :) Ну так всегда случайно все и происходит...

Reply


(The comment has been removed)

saramarabu August 27 2007, 18:07:03 UTC
aga, i mne ponravilas' :)

Reply


ahousekeeper August 27 2007, 18:55:16 UTC
Интересно сколько студентов учит хотя бы половину этой программы...

Reply

saramarabu August 27 2007, 19:25:24 UTC
На этот вопрос возможно сможет ответить amica_veritas, так как оказалось, что составитель данной программы - его супруга, может она в курсе :)

Reply

ex_amica_ve August 28 2007, 05:53:36 UTC
если половину не учат, 3 не получают...

Reply

ahousekeeper August 28 2007, 07:13:11 UTC
Это хорошо :)

Reply


ex_amica_ve August 28 2007, 06:21:49 UTC
Ахматова А.А. “Подражание армянскому”

Я приснюсь тебе черной овцою
На нетвердых, сухих ногах,
Подойду, заблею, завою:
"Сладко ль ужинал, падишах?

Ты вселенную держишь, как бусу,
Светлой волей Аллаха храним...
Так пришелся ль сынок мой по вкусу
И тебе, и деткам твоим?"

Это перевод Туманяна "Еразумс ми маки"
Хорошо получилось переводом сказать Сталину то, что своими стихами сказать нельзя было. "Так пришелся ль сынок мой по вкусу
И тебе, и деткам твоим" - прямая отсылка к арестованному сыну Ахматовой - Льву Гумилеву, которого впервые арестовали за несколько лет до перевода...

Reply


Leave a comment

Up