Давеча узнала, что, оказывается, совсем недавно, 10 дней назад, умерла Мария Спивак - переводчица книг о Гарри Поттере. Ей было всего пятьдесят пять лет... А поскольку сегодня 31 июля - день рождения Гарри Поттера, давайте устроим небольшой переводосрач под условным названием "Вам какой перевод
(
Read more... )
Comments 20
Reply
Reply
Reply
Reply
Вольдеморт гораздо правильнее, чем Волан-де-Морт.
Ровена Ровенкло и Хельга Хуфльпуфф гораздо правильнее, чем Кандида Когтевран и Пенелопа Пуффендуй.
Вообще Когтевран и Пуффендуй - позор росмэновского перевода, тупой и нелогичный.
Reply
Reply
Reply
И всё же, меня мучает ряд вопросов относительно канонной магии и самого волшебного мира. Но это уже совсем другая история, как говорил Леонид Каневский.
Reply
Поведайте, какие смутные сомнения вас терзают.
Reply
Reply
Шестая очень хорошая. И седьмая тоже - сумела тётя Ро все складно завершить.
Что до вашего списка вопросов, то его можно до бесконечности продолжать.
Reply
Leave a comment