Jun 23, 2013 15:45
Песнь Пятая
Э ма хо! И снова, мои возлюбленные сердечные сыновья, слушайте!
Изначально, Дхармакайя Самантабхадра освободился даже без мгновения медитации,
А шесть видов существ заблудились в сансаре,
не совершив даже легчайшего из дурных или порочных деяний.
Изначально в основе бытия не существовало даже имен для сансары и нирваны
и все существа пребывали в своей истинной природе.
Вот как мгновенное присутствие появилось из основы в то время:
точно так же, как сверкание кристалла проявляется, когда луч света падает на него,
так и мудрость изначального осознавания, мгновенное присутствие,
было оживлено жизненной силой,
печать сосуда вечной юности была сломана,
и спонтанное проявление ясного света воссияло,
подобно восходящему солнцу в небе, как чистые сферы тел и изначальной мудрости.
В тот же момент Дхармакайя Самантабхадра постиг это как собственное проявление,
и мгновенно внешний свет чистого бытия и изначальной осознанности
растворился во внутреннем ясном свете.
В исконной основе бытия, чистой с самого начала, он достиг состояния Будды.
Мы, непросветлённые существа, тем не менее, не постигли,
что природа спонтанно возникающих изначальных видимостей - наше собственное естественное сияние,
и результатом стали неясное беспамятство и замешательство.
Это называется «вместерожденным неведением», сопровождающим любое восприятие.
Также в это время ясный свет и видимости, возникающие из основы ясного света,
были восприняты двойственным образом, как отдельные друг от друга.
Это называется «концептуальным неведением».
В результате мы попали в ловушку неведения и двойственности.
Далее, так как потенциальные возможности нашего опыта увеличивались
с постепенным расширением границ нашей деятельности,
возникло всё разнообразие сансарических действий.
Так, появились яды трёх эмоций вместе с пятью ядами, которые развились из них,
восмидесятью четырьмя тысячами форм омрачений, развившимися из пяти ядов, и так далее.
С того времени и до самого этого момента мы испытываем страдания и радости постоянного круговорота.
Мы бесконечно вращаемся в сансарическом существовании,
словно привязанные к колесу водяной мельницы.
Если вам нужно детальное рассмотрение этой темы, справляйтесь, помимо прочих,
в «Сокровищнице Высшей Колесницы» всеведущего Лонгченпы и «Скоплении облаков глубокого смысла».
Наставления моего Ламы пробудили во мне осознание самообмана и заблуждения,
нашедших пристанище в тёмной пещере моего ума, и я распознал свой ум как Будду.
Теперь и вы увидели истинное лицо Изначального Владыки, Ади-Будды,
и вы знаете, что обладаете тем же потенциалом, что и Самантабхадра.
Мои духовные дети, созерцайте эту радость из глубины сердца!
Это песнь, показывающая суть омрачений.
Полёт Гаруды,
буддизм,
переводы