Полёт Гаруды, 5

Jun 23, 2013 15:45

Песнь Пятая

Э ма хо! И снова, мои возлюбленные сердечные сыновья, слушайте!

Изначально, Дхармакайя Самантабхадра освободился даже без мгновения медитации,

А шесть видов существ заблудились в сансаре,
не совершив даже легчайшего из дурных или порочных деяний.

Изначально в основе бытия не существовало даже имен для сансары и нирваны
и все существа пребывали в своей истинной природе.
Вот как мгновенное присутствие появилось из основы в то время:
точно так же, как сверкание кристалла проявляется, когда луч света падает на него,
так и мудрость изначального осознавания, мгновенное присутствие,

было оживлено жизненной силой,
печать сосуда вечной юности была сломана,

и спонтанное проявление ясного света воссияло,
подобно восходящему солнцу в небе, как чистые сферы тел и изначальной мудрости.

В тот же момент Дхармакайя Самантабхадра постиг это как собственное проявление,
и мгновенно внешний свет чистого бытия и изначальной осознанности
растворился во внутреннем ясном свете.
В исконной основе бытия, чистой с самого начала, он достиг состояния Будды.

Мы, непросветлённые существа, тем не менее, не постигли,
что природа спонтанно возникающих изначальных видимостей - наше собственное естественное сияние,
и результатом стали неясное беспамятство и замешательство.
Это называется «вместерожденным неведением», сопровождающим любое восприятие.

Также в это время ясный свет и видимости, возникающие из основы ясного света,
были восприняты двойственным образом, как отдельные друг от друга.

Это называется «концептуальным неведением».

В результате мы попали в ловушку неведения и двойственности.

Далее, так как потенциальные возможности нашего опыта увеличивались
с постепенным расширением границ нашей деятельности,
возникло всё разнообразие сансарических действий.
Так, появились яды трёх эмоций вместе с пятью ядами, которые развились из них,
восмидесятью четырьмя тысячами форм омрачений, развившимися из пяти ядов, и так далее.
С того времени и до самого этого момента мы испытываем страдания и радости постоянного круговорота.

Мы бесконечно вращаемся в сансарическом существовании,
словно привязанные к колесу водяной мельницы.

Если вам нужно детальное рассмотрение этой темы, справляйтесь, помимо прочих,
в «Сокровищнице Высшей Колесницы» всеведущего Лонгченпы и «Скоплении облаков глубокого смысла».

Наставления моего Ламы пробудили во мне осознание самообмана и заблуждения,
нашедших пристанище в тёмной пещере моего ума, и я распознал свой ум как Будду.
Теперь и вы увидели истинное лицо Изначального Владыки, Ади-Будды,
и вы знаете, что обладаете тем же потенциалом, что и Самантабхадра.
Мои духовные дети, созерцайте эту радость из глубины сердца!

Это песнь, показывающая суть омрачений.

Полёт Гаруды, буддизм, переводы

Previous post Next post
Up