"I will be" - Translated

Jul 19, 2010 21:21

Tự nhiên hứng lên ngồi trans, há há, ta quá nhảm nhí :")
Câu chuyện của ngày hôm nay là "Em sẽ là..." của ngày mai :")


"I will be" by Leona Lewis

Em không biết phải nói với anh thế nào

Cũng không biết liệu em có thể làm gì để cho anh thấy

Anh có ý nghĩa với em biết nhường nào

Những nỗi đau, những giọt nước mắt của em

Vậy mà anh vẫn chẳng nói lời từ biệt và giờ thì em đã biết

Anh đi xa lắm rồi

Em biết rằng em đã làm anh thất vọng

Nhưng giờ không còn như thế nữa

Lần này em sẽ không bao giờ để anh ra đi

Em sẽ trở thành bất cứ điều gì anh muốn

Và ghép lại những phần của chính bản thân mình

Vì chính anh đã giữ em không quị ngã

Để cùng anh vượt qua mỗi ngày

Và biến mọi thứ trở nên tốt đẹp hơn

Em vẫn nghĩ em đã có mọi thứ

Mà đâu biết rằng cuộc sống có thể mang đến những gì

Nhưng giờ thật sự thì em đã thấy

Anh là điều duy nhất em làm đúng

Là người duy nhất em giữ trong tim

Giờ em thấy thật nhẹ nhõm, vì anh ở đây bên em

Và nếu như em lại làm anh thất vọng

Em sẽ thay đổi tất cả

Vì em sẽ không bao giờ để anh ra đi nữa

Em sẽ trở thành bất cứ điều gì anh muốn

Và ghép lại những phần của chính bản thân mình

Vì chính anh đã giữ em không quị ngã

Để cùng anh vượt qua mỗi ngày

Và biến mọi thứ trở nên tốt đẹp hơn

Vì không có anh em không thở nổi

Em sẽ không bao giờ, vĩnh viễn không bao giờ để anh rời xa

Anh là tất cả những gì em có, là tất cả những gì em hằng mong muốn

Không có anh em không biết phải làm gì nữa

Em sẽ không bao giờ, vĩnh viễn không bao giờ có thể sống một ngày thiếu anh

Ở đây bên em, anh có thấy

Rằng anh là tất cả những gì em cần

Em sẽ trở thành bất cứ điều gì anh muốn

Và ghép lại những phần của chính bản thân mình

Vì chính anh đã giữ em không quị ngã

Để cùng anh vượt qua mỗi ngày

Và biến mọi thứ trở nên tốt đẹp hơn

[trans - lyrics], story of a day

Previous post Next post
Up