1. "Сахр" супер переводчик. Требует бесплатной регистрации. По истечении регистрационного периода, для продолжения пользования переводчиком, следует зарегистрироваться снова
Я полиглот, чего и другим желаю. Владею несколькими языками, их примерно с десяток. Арабский язык тоже трошки знаю, читаю, пишу, даже чота панемаю. Да и иврит тоже ясен - белорусский диалект арабского языка. Классический арабский язык в принципе очень строен, как будто его кто-то создал как язык програмирования. Иврит относится к арабскому языку примерно так, как белорусский или польский к языку русскому. Вот по-русски слово про́клятый, а у поляков то же слово - пшекле́нты. Или, по-русски - внезапно, а по польски - на́гле. Есть сходство? Ну и так далее. Когда-то в ЖЖ было сообщество арабского языка, но оно накрылось. Здесь - то, что сохранилось от наработок этого сообщества, всего 48 ссылок. Не все ссылки работают, но что же делать. Хоть что-то. Может, кому-то будет интересно и полезно познакомиться или подучить... А то некоторые граждане кроме русского языка ни одного не знают, и думают, что все языки такие, как русский что в речи, что на письме. А то ведь есть языки, использующие не звукоподражательную письменность, а иероглифы - символы, которые у разных народов и читаются и понимаются неолинаково. Литературный, называемымй классическим, арабский язык понимают почти все арабы, но в быту он не используется, используются локальные речевые суржики арабского языка. Да и во всём мире так. В каждой стране есть язык боль-менее официальный для узкой сферы использования, а в быту все говорят на локальных суржиках. И нихто никого не учит, как надо правельно излагать на письме или разгаварювать, а стараются панемать ту жывую человеческую речь, как она исходит от самого человека.