Дениза Левертов

Jul 24, 2010 19:03

Что она не смогла рассказать ему

Я хотела
постичь каждый твой позвонок, каждую
пору кожи твоей,
все волоски на теле
суметь
каждой клеточкой кожи, руками,
коленями, грудью, плечами,
даже тенью своей
навсегда отпечататься
глубоко в тебе, там, чего
я теперь никогда не постигну.
Сон твой сторожить.


What She Could Not Tell Him

I wanted
to know all the bones of your spine, all
the pores of your skin,
tendrils of body hair.
To let
all of my skin, my hands,
ankels, shoulders, breasts,
even my shadow,
be forever imprinted
with whatever of you
is forever unknown to me.
To cradle your sleep.

Да, я снова перевожу что-то, окромя своих халтур - после двух- или трехлетнего перерыва.

Откопала в Публичке 3 сборника Левертов, большую антологию афроамериканской поэзии под редакцией Лероя Джонса... и кажется, это еще не все. : )

переводы, beat

Previous post Next post
Up