По некоторым обстоятельствам не смог вовремя отметить юбилей Шарля Валантена Алькана (1813-1888), а, между тем, 30 ноября ему исполнилось 200 лет.
Если еще лет 10-15 тому назад (когда я впервые заинтересовался этим композитором) на вопрос об Алькане в ответ можно было чаще всего встретить лишь недоуменное непонимание, то сейчас почти каждый, интересующийся музыкой, уже наверняка знает это имя..
Все уже что-то слышали о его чудачествах и странностях, а многие и слушали некоторые его вещи, благо ютуб забит уже самыми различными интерпретациями почти всех его опусов.. Вот такой вот прогресс!)
Но мне все же очень хочется, чтобы Алькана знали не просто, как некий феномен, а полюбили его музыку, почувствовали, как человека..
Чаще всего, в разговорах об Алькане делается упор на его нелюдимость, мрачность, "демоничность".., на грандиозность его музыкальных построений, их гипертехничность.. Что, в свою очередь, служит поводом для сравнения его с Листом или даже с Берлиозом..
Однако вещи это все, на самом деле, достаточно поверхностные, годные лишь для раздражения первоначального любопытствования.., не более..
Click to view
И я сначала долго приноравливался к этой взявшейся невесть откуда "диковине".. Крутил ее, как известная мартышка, и так и сяк.. Скреб, ощупывал и даже лизал:).. То с одного конца, то с другого подходил.. Пока не осознал, наконец, что "штуковина"-то - многогранна! И что в руках у меня, если и не стопроцентный бриллиант, то уж точно - не подделка.., а совершенно особенная, единственная в своем роде драгоценность..
При первом тыканье в ноты музыка Алькана возможно может показаться несколько тяжеловесной, неповоротливой по фактуре.. Но стоит только прорваться сквозь эту внешнюю "неуклюжесть", как вас захватывают волны романтических страстей, философических раздумий, детского наива, а то и саркастической усмешки.. Таким разным он может быть..
Тут можно встретить и переклички с Мендельсоном и Шопеном, и предвестие Брукнера и Чайковского, и предчувствование Малера и Дебюсси..
Неподдельной романтической свежестью веет от его "Камерных" фортепианных концертов op.10 (ровесников мендельсоновских и шопеновских), которые Алькан написал в 17-19 лет:
Concerto da Camera in A minor, Op.10 No 1 (Feofanov - Stankovsky)
Click to view
Concerto da Camera in C-sharp minor, Op.10 No 2 (Feofanov - Stankovsky)
Click to view
Существует в записи и, так называемый, "Камерный концерт No.3" Алькана.. Однако, на самом деле, это не что иное, как оркестрованное (уже в наше время) его фортепианное "Романтическое анданте №2" из "Trois Andantes romantiques op.13" (1837).
Но и оно чудесно:)
Concerto da Camera No 3 in C-sharp major (Feofanov - Stankovsky)
Click to view
Прелестны в своем лаконизме и разнообразии его прелюдии во всех тональностях ор.31.. Кстати, первая лично мне очень напоминает первую же прелюдию из 24 прелюдий и фуг... Шостаковича.., а многие другие заставляют вспомнить Детский альбом Чайковского (подробнее об этом см
здесь)..
вот последние 5 из 25 прелюдий (Olli Mustonen)..
Click to view
А еще, лично мне кажется, что что-то очень роднит Алькана с Антоном Рубинштейном.. Не даром Рубинштейн посвятил Алькану свой 5-й фортепианный концерт..
Оба - величайшие пианисты, оба - талантливейшие (пусть и не всегда ровные) композиторы, и даже то, что оба они Стрельцы (Рубинштейн родился всего на два дня раньше Алькана) - объединяет их многими общими чертами (в частности, оба, независимо друг от друга, начали выступать с циклами "Исторических концертов", давая панораму развития музыки - такая типично стрельцовская мессионнарность:)..
И даже про попугаев написали оба!:)
Малоизвестную комическую оперу Рубинштейна лично я не слышал, но совсем недавно ее возродил к жизни (правда в Тюмени) почтенный маэстро Антон Шароев.. Так что есть надежда и нам всем, наконец, ее послушать:)..
Или, вот, хотя бы ноты полистать (тыкайте!:)
А вот "Похоронный марш на смерть попугая" Алькана послушать можно (и я бы даже сказал - необходимо!:) Совершенно уникальная вещь, особенно если учесть, что написан этот фарс в 1859 году..!! А тут уже можно увидеть не только знаменитый пародийный похоронный марш Малера из его первой симфонии (а Малер родился-то лишь год спустя!), но и вообще очень многое из века ХХ-го уже..
"Либретто" тут таково:
- Завтракал ли ты, Жако?
- И чем?
- Ааааааахххх!!!...
"Funeral March on the Death of a Parrot" (Conducted by Raymond Lewenthal)
Click to view
Вот.. А еще, и Алькан и Рубинштейн были евреями.. Но, в отличие от Рубинштейна, как и от всех остальных значительных композиторов того времени еврейского происхождения (Мейербера, Галеви, Мендельсона, Оффенбаха, того же Рубинштейна), высказывавшихся музыкально исключительно европейским мелосом, Алькан ввел в музыкальную практику (пожалуй, впервые) настоящие еврейские мелодии..
Например, шестая прелюдия из упоминавшегося уже опуса 31 так и называется - "Старинная мелодия в синагоге":
Alkan, Op.31 No.6 - "Ancienne melodie de la synagogue" (Laurent Martin)
Click to view
Или, вот, "Новогодняя песня" из неопубликованных "Трех старинных еврейских мелодий", которые Алькан написал в 1855 году и посвятил своей ученице (русского, между прочим, происхождения), перешедшей к нему после смерти Шопена - Zina de Mansouroff (или, проще говоря, Зинаиде Мансуровой, фрейлине Санкт-Петербургского двора, дочери Александра Павловича Мансурова - генерала и российского посланника в Ганновере и Гааге).
Charles-Valentin Alkan: "Chant du Nouvel An" ("Les trois anciennes mélodies juives", no. 1)
Soprano: Rachel Yakar; Piano: Jacqueline Mefano
Click to view
Оставляя за скобками любопытный сам по себе факт такого посвящения скажем, что писал Алькан эти песни совершенно определенно с целью привести примеры еврейских литургических традиций. О чем поясняет и его примечание на обложке:
"Слова обрядовые, являющиеся общими для всех праздников в году и поющиеся на различные мелодии, радостные или печальные, в зависимости от характера праздника".
Про первую песню Алькан пояснил, что мелодия, которую он тут записал, используется в дни празднования еврейского Нового года, Rosh Hashanah.
Тут же он дает указания о произношении слов на иврите, которые, как считает Дэвид Конвей, дают в свою очередь нам понять, что сам Алькан говорил на иврите с немецко-польском акцентом, который был широко распространен среди европейских евреев.
Не будучи ханжой, Алькан, тем не менее, очень серьезно относился к религии или, вернее сказать, к богословию.. У него был страстный интерес к Библии, включая Новый Завет. Он как-то даже обмолвился, что будь у него возможность начать жизнь заново, то посвятил бы ее исключительно положению на музыку всей Библии!.. Жизни новой ему никто не дал, но перевод Библии (все же всей!) на французский язык он, тем не менее, сделал! Труд этот, к сожалению, до нас не дошел.., осталась лишь пригоршня цитат, которыми Алькан иногда предварял некоторые свои вещи..
Как это он сделал, например, в Sonate de concert en mi majeur pour violoncelle et piano op. 47 (1857), поставив эпиграфом к третьей ее части цитату из библейской Книги пророка Михея:
"... Comme une rosée venant de l'Éternel, comme une douce pluie sur l'herbe qui n'espérait d'aucun mortel... MICHEE: V.6"
Перевести дословно тут достаточно сложно, поскольку цитата обрубленная (в чем, видимо, есть свой особый смысл недосказанности), но приведу соответствующее место из православной Библии (Книга пророка Михея, Глава 5, стихи 7-8):
"И будет остаток Иакова среди многих народов как роса от Господа, как ливень на траве, и он не будет зависеть от человека и полагаться на сынов Адамовых".
Надо сказать, что на французском все это звучит гораздо поэтичнее.., и ключевые слова тут, видимо, "роса" и "ласковый дождь"..
На ютубе эта вещь есть в различных исполнениях.., но ни одно из них, на мой взгляд, не может сравниться с проникновенностью и совершенством вот этого (Emmanuelle Bertrand - violoncelle; Pascal Amoyel - piano):
Click to view
Писал Алькан и католическую музыку.. Такой вот удивительнейший Бенедиктус, например:
Charles-Valentin Alkan - Benedictus, Op. 54 (1859)
Click to view
Правда, на самом деле, написано это было Альканом не для органа, а для педального фортепиано - монстрического инструмента с ножной "органной" клавиатурой, изготавливавшегося штучно для некоторых музыкантов..
Сейчас такие уже не делают, но купить можно!)
Вот, на ebay продается!:) Красота!) Всего-то 1200 фунтов!)
Сейчас вопрос это решается проще!) - для ног приспосабливают просто еще один рояль)
Вот, тот же Бенедиктус Алькана, исполненный на такой штуковине:
Click to view
А именно Алькановский инструмент, изготовленный для него фабрикой Эрара в 1853 году, по счастью сохранился! И демонстрируется в Музее музыки при Парижской консерватории.
Вот в этом ролике, где Оливер Лэтри играет десятую прелюдию (scherzando) Алькана из его "11 Grands Préludes", представляющих транскрипцию Мессии Генделя, его хорошо видно:
Click to view
...
Писать про Алькана и его музыку можно еще много.., но пора, видимо, остановиться..:)
Я намеренно обошел молчанием самый знаменитый его опус - грандиозные этюды ор.39 - слишком много о них говорят, и больше всего они известны..
Покажу лишь ролик рекламный, предваряющий концертное исполнение их Джеком Гиббонсом и им же изготовленный:)
Click to view
Ну и, совсем уж "наконец" не могу не привести для контраста еще два исключительно именно виртуозных опуса Алькана.. "Транспортных"!:)
Первый был написан им еще в 15-летнем возрасте и изображал омнибус:)
Послушайте!.. особенно дождитесь неожиданного поворота, случившегося где-то на четвертой минуте звучания (3-15!:))
Alkan Op.2 - Les omnibus (Alicja Kot)
Click to view
Второй - "Le Chemin de Fer", изображающий поезд, более известен.. Говорят даже, что это первое в истории такое изображение (1844 год).. Однако, не могу не заметить, что милая нашему сердцу "Попутная песня" Глинки-Кукольника появилась четырьмя годами ранее.., и хоть и не претендует на чистую "поездную" звукоподражательность, но элементы таковой там все же явно присутствуют:)) И даже некую мелодическую и ритмическую схожесть этих двух пиес тут можно при желании усмотреть) на чем, впрочем, я не настаиваю:)
Etude Op. 27 "Le Chemin de Fer" ("The Railway") in D minor (Yui Morishita)
Click to view
--------------------------------------------------------------------
© 2013 Станислав Серапинас (
Sagittario)
--------------------------------------------------------------------