sad-огород-translations

Nov 28, 2009 18:30

Попался апрельский номер журнала "В мире растений" за 2003 г. В статье приведён ряд примеров на растительную тематику.
Из научно-популярной книги: "Ажиотаж (разведения тюльпанов) достиг апогея в 1634-1637 гг. Любовь к тюльпанам была такой огромной, что негры Харлема захотели иметь свой чёрный тюльпан и обратились ко всем ботаникам мира с этой просьбой. Победителю было обещано вознаграждение в 10 000 гульденов". Жители голландского города Хаарлема действительно объявляли конкурс на чёрный тюльпан, но откуда такая сумма у негров-рабов из не существовавшего тогда района Нью-Йорка...
Из газеты: сообщение о том, что с кладбища были похищены ценные растения - сосны, ели, можжевельники и юнипы перусы (Juniperus - можжевельник).
С ценников: "аморалис" (амариллис) и "педофил" (подофилл) - может, и не по теме сообщества;
"рыбец" - это не рыба, это куст (Ribes - смородина);
"пицца абиес" (Picea abies - ель обыкновенная).
Ответ бабушки на базаре на вопрос: "Почём наперстянка?" - "Какая это тебе наперстянка? Это гы-гы-талис!" (Digitalis).

ценники, латынь, журналы, незнание реалий

Previous post Next post
Up