Монгол Шуудан

Sep 19, 2009 22:14

Знакомое словосочетание? Если вы когда-нибудь переписывались с Монголией или коллекционировали марки, то да. :) И наверняка догадывались, что оно означает "Почта Монголии". Сама почта Монголии эту догадку подтверждает.

А вот одно англоязычное издание считает, что "шуудан" - это краткое наименование страны, а "монгол шуудан" - полное.


Read more... )

Leave a comment

Comments 23

ferneregenbogen September 20 2009, 09:09:28 UTC
Да уж, счесть, что Mongolia кириллицей пишется как "Шуудан" - это сильно!

Reply

karyatyda September 20 2009, 14:37:04 UTC
Да нет, это у них мунг кириллицей, а название страны, написано, дескать, "одним словом. И уж кириллическое "у" какое странное... Тоже для приличного издания - пфуй...

Reply


tsukasa September 20 2009, 09:20:37 UTC
У Гребенщикова тоже

Назолотили крестов, навтыкали, где ни попадя;
Да променяли на вино один, который был дан.
А поутру с похмелья пошли к реке по воду,
А там вместо воды - Монгол Шуудан.

(«Волки да вороны»)

Мораль: будете грешить, к вам придет почта Монголии. Будете грешить сильно, придёт монгольский DHL.

Reply

Sad pronounciation just_tom September 20 2009, 09:58:25 UTC
Вообще-то она произносится шýдан, но откуда ж это было знать, да и не в рифму бы получилось :)

Reply

Стыдно не знать hyperboreus September 20 2009, 10:14:08 UTC
произносится именно Шуудан, поскольку это известная наша рок-группа
http://ru.wikipedia.org/wiki/Монгол_Шуудан
Как монголы произносят свою почту (которая очевидно пишется со строчной!), к этому не имеет никакого отношения.

Reply

Не злитесь так, это вредно :) just_tom September 20 2009, 10:33:13 UTC
Я это как раз знаю, и группа называется безграмотно :) А было ли у Гребенщикова с прописной или строчной, кто ж его знает :)

Reply


amberapple September 20 2009, 09:55:33 UTC
Очень интересно!

Reply


nieuwenick September 20 2009, 13:34:45 UTC
Почту СССР тоже распознают не все
http://community.livejournal.com/sadtranslations/586043.html

Reply


tverboul September 21 2009, 07:36:48 UTC
По теме - и по аналогии - вспомнилось: из какого-то французского справочника 70х: "Царь Иван 4-й Грозный, прозванный за свою жестокость "Васильевич".

Reply


Leave a comment

Up