Знакомое словосочетание? Если вы когда-нибудь переписывались с Монголией или коллекционировали марки, то да. :) И наверняка догадывались, что оно означает "Почта Монголии". Сама
почта Монголии эту догадку подтверждает.
А вот одно англоязычное издание считает, что "шуудан" - это краткое наименование страны, а "монгол шуудан" - полное.
Немедленно возникает вопрос: может, и "Почта СССР" - тоже название страны? Нет, оказывается, что "почта" - это postage, т.е. почтовый тариф:
И это, товарищи, не какой-нибудь жёлтый буржуазный листок. Это, товарищи, "Каталог Скотта" - один из самых авторитетных в мире филателистических справочников. Солиднейшее издание в шести томах, выходит с 1868 года.
Вот, а мы браним нерадивых переводчиков всякой кинодряни. :)