Определённо, может быть!

Oct 30, 2008 13:49

Вчера смотрела кино (переводчика не запомнила, к сожалению).
На экране название: "Definitely, maybe". Перевод за кадром: "Да не может быть!"
Так может или не может? :)

Leave a comment

Comments 5

binom October 30 2008, 20:38:08 UTC
напомнило известное "казнить нельзя помиловать"
только голосом эту двойственность сложно передать
насколько я понимаю, в оригинале с той же двойственность играют

Reply

aghartha October 31 2008, 01:55:05 UTC
Тоже подумала про игру интонаций, невозможность отрицания двойным согласием и "Ага, конечно!".

Reply


(The comment has been removed)

_infusion_27 October 31 2008, 07:07:16 UTC
+1
бездарно использовали такое хорошее название
=)

Reply

leiacat October 31 2008, 19:10:04 UTC
У меня книга Стругацких на английском языке с таким названием. Она же "За миллиард лет до конца света". Кстати, перевод конца 70-ых, и Oasis взял название альбома именно оттуда.

Reply


sprite_ag October 31 2008, 09:57:57 UTC
кино-дистрибуторы уже давно дали название этому фильму "Да, нет, наверное". если переводчик не придумал лучшего варианта, то зачем было по изобретать велосипед что-то другое, тоже не совсем подходящее?

Reply


Leave a comment

Up