Саша Соколов, "Школа для дураков".
Оригинал:
"Он немного с похмелья, ему, пожалуй, стоит поскорее развезти оставшиеся письма и письмена, будь они все неладны, а потом отправиться домой и развести водой небольшое количество спирта - его старуха работает санитаркой в местной больнице и это добро в доме никогда не переводится и не переводится зря, -
(
Read more... )
Reply
Reply
Reply
Про цитату не догадалась. Видно совсем я уже далека от данного жизненного контекста((
Reply
Ну почему же зря?))
Reply
На всякий случай: моё сожаление про непонимание жизненного контекста относилось а) к словам совсем другого комментатора, б) к тому, что я не поняла, на какую цитату из "Ы" он намекает.
Reply
Reply
Reply
Leave a comment