Конечно, это знают все! Вон, Готорн целую книгу посвятил Скарлет по фамилии Леттер! Наверное, любил её сильно-сильно. И страдал! А что одна буква куда-то запропала, так это гнусная очепятка. (Ой, извините, я про Ксокаса вообще ничего не знаю... меня даже Бела Лугоши смущает. В чём там подвох?)
Я не знаток венгерского, просто знаю, что там сложная фонетика, скажем так, весьма далекая от латыни. ;) С Белой Лугоши разве что-то не так? А Ксокас (на самом деле ЧОКАШ) вот он, известный актер - http://all-movies.com.ru/actor1488.html
Чокаш в Гугле тоже встречается, но увы, Ксокасов больше. ;)
Comments 4
Венгерским именам вообще не везет. Хотя хуже бедного актера Ксокаса, по-моему, еще ничего не выдали. ;)
Reply
(Ой, извините, я про Ксокаса вообще ничего не знаю... меня даже Бела Лугоши смущает. В чём там подвох?)
Reply
А Ксокас (на самом деле ЧОКАШ) вот он, известный актер -
http://all-movies.com.ru/actor1488.html
Чокаш в Гугле тоже встречается, но увы, Ксокасов больше. ;)
Reply
Reply
Leave a comment