Ага. Британский вариант. (Еще они eggplant называют aubergine, rutabaga - swede, zucchini - courgette, и так далее... Британские кулинарные книги читать весело, иногда приходится искать эквиваленты.)
эммм... как бы, я сама украинка, так что в хохлосрачах как бы не участвую - это раз. И два - если бы там другой город стоял, вы бы меня в чем обвинили, в русофобии, туркофобии, италофобии? У вас паранойя, дружище. Меню было встречено во Львове, не переносить же мне его в другой город ради вашей укроинофобофобии :)
Comments 29
Reply
(The comment has been removed)
Reply
(The comment has been removed)
Reply
Reply
(The comment has been removed)
Reply
Reply
а если присматриваться, то я че-то запамятовавший, сыр имеет множественное число?
Reply
Reply
http://answers.yahoo.com/question/index?qid=20100331223434AAItxhx
http://www.englishforums.com/English/PluralNouns/clrv/post.htm
http://wiki.answers.com/Q/Is_%27Cheeses%27_plural_for_cheese
хотя я не спорю)
Reply
Reply
Reply
И два - если бы там другой город стоял, вы бы меня в чем обвинили, в русофобии, туркофобии, италофобии? У вас паранойя, дружище.
Меню было встречено во Львове, не переносить же мне его в другой город ради вашей укроинофобофобии :)
Reply
Leave a comment