ГИЛьза (этимолгия)

Dec 20, 2023 21:27


Всё просто:

как и в слове КОЛа, обозначающего "орех"

вот он:



Так и в словах:

англ. HOLLow (полость, пазуха, трещина, дыра, долбить, расКАЛывать)

англ. HOLe (cкважина, полость, отверстие, скол, выбоина)

др.-нем. HULsa (оболочка, шелуха)

нем. HULLe, HULse (оболочка, кожура, скорлупа, шелуха)

нем. sCHALe (панцирь, оболочка, скорлупа)

коми зыр. КОЛьк (яйцо)

В ОСНОВЕ - КОЛоть, расКАЛывать, отКАЛывать (!)

из этой же серии (далее):

англ. sHELL "панцирь, оболочка, ШЕЛуха, скорлупа"

протогерманск. *sKALjo - "разделять, отделять"

датск. sKJEL "разделение, граница, предел" (сравн.: монг. ХИЛ - межа, граница, рубеж)

англ. HULL (осколки, очистки, шелуха, кожура)

протогерманск. sKÆLa "раскалывать, разделять"

древнеанглийск. sCEALu "шелуха"

ПИЕ корень *sKEL- (резать, разделять, расщеплять, отделять)

протогерманск. *sKALjo - "разделять, отделять"
Previous post Next post
Up