Viscosity-Вязкость

Mar 03, 2021 20:40





Иногда просто диву даешься, насколько видимое становится невидимым, когда дело касается поиска этимологических истоков. Вот, например:

англ. viscosity (вязкость, липкость, клейкость) - вязкость

и тут, казалось бы "вязкость" и там... но не тут то было...

не все так просто, как кажется!

двигаемся дальше:



латинск. viscosus (липкий, клейкий), латинск. visco (приклеивать, прилеплять)

думаете и эти слова имеют сВЯЗь с ВЯЗкостью?

как бы не так! Они сВЯЗаны (как утверждается) с латинск. viscum (омела) - растением, семена которого окружены слоем тягучей клейкой слизи (!!!!!) Дословный перевод с латыни: viscum album (омела белая) - белый клей...

Про омелу:

«большие бело-молочные плоды (диаметром 8 - 10 мм), похожие на ягоды, созревают в октябре-ноябре. Внутри их - клейкая мякоть и одно (реже два) крупное овальное, покрытое слоем тягучей слизи зернышко»

https://wildlife.by/science/articles/Vechnozeleniy%20nahlebnik.%20Pochemu%20omelu%20beluyu%20nazvali%20%C2%ABvedyminoy%20metloy%C2%BB%3F/

А может всё-таки именно из-за этих свойств растение и получило свое название, нет?) Кстати, сама омела выглядит так, словно некие пучки приВЯЗали к веткам деревьев:



ВЯЗкость - это то, что ВЯЗкое, то что ВЯЖет, в чем ВЯЗнешь, что сВЯЗывает, но поискать основы именно в этом направлении... да вы что, да рази ж можно? Этак же мы придем к праслав. *vęzati, а это же так "неисторично") И по смыслу и фонетически ДА - один в один, но ПАНАУКИ то - полная лажа получается... Ну не могет же такого быть, чтобы ИЗ СЛАВЯНСКИХ В, а не В СЛАВЯНСКИЕ ИЗ...)

В, Этимология

Previous post Next post
Up