Иногда просто диву даешься, насколько видимое становится невидимым, когда дело касается поиска этимологических истоков. Вот, например:
англ. viscosity (вязкость, липкость, клейкость) - вязкость
и тут, казалось бы "вязкость" и там... но не тут то было...
не все так просто, как кажется!
двигаемся дальше:
латинск. viscosus (липкий, клейкий), латинск. visco (приклеивать, прилеплять)
думаете и эти слова имеют сВЯЗь с ВЯЗкостью?
как бы не так! Они сВЯЗаны (как утверждается) с латинск. viscum (омела) - растением, семена которого окружены слоем тягучей клейкой слизи (!!!!!) Дословный перевод с латыни: viscum album (омела белая) - белый клей...
Про омелу:
«большие бело-молочные плоды (диаметром 8 - 10 мм), похожие на ягоды, созревают в октябре-ноябре. Внутри их - клейкая мякоть и одно (реже два) крупное овальное, покрытое слоем тягучей слизи зернышко»
https://wildlife.by/science/articles/Vechnozeleniy%20nahlebnik.%20Pochemu%20omelu%20beluyu%20nazvali%20%C2%ABvedyminoy%20metloy%C2%BB%3F/ А может всё-таки именно из-за этих свойств растение и получило свое название, нет?) Кстати, сама омела выглядит так, словно некие пучки приВЯЗали к веткам деревьев:
ВЯЗкость - это то, что ВЯЗкое, то что ВЯЖет, в чем ВЯЗнешь, что сВЯЗывает, но поискать основы именно в этом направлении... да вы что, да рази ж можно? Этак же мы придем к праслав. *vęzati, а это же так "неисторично") И по смыслу и фонетически ДА - один в один, но ПАНАУКИ то - полная лажа получается... Ну не могет же такого быть, чтобы ИЗ СЛАВЯНСКИХ В, а не В СЛАВЯНСКИЕ ИЗ...)