Скоро исполнится 140 лет как началась Русско-турецкая война 1877-1878 годов, которая в Болгарии известна как Освободительная война. Как и многие другие войны империи, к сожалению, она не нашла должного отражения в российском искусстве.
Казалось бы, какая благодатная фактура! Какие потрясения! Да ещё на фоне гор! Реванш за проигранную Крымскую войну, массовый героизм, упоительное славянское единство, краткий миг умопомрачительного Сан-Стефанского триумфа и... позор для российской дипломатии в виде ущербного Берлинского трактата. Но лишь балканская серия Верещагина и картины Дмитриева-Оренбургского в живописи и мимолетное упоминание войны в эпилоге «Анны Карениной» да воспоминания о Скобелеве Немировича-Данченко. На большее творцы времён Российской Империи оказались неспособны. При власти рабочих и крестьян, опять же, та самая петрушка. Фильм «Герои Шипки» как инерция сталинского тоталитаризма да роман Пикуля «Баязет» и роман «Были и небыли» Васильева об освобождении Балкан. Всё, потешили великоросскую гордость и буде. Ну а Российская Федерация откликнулась аж тремя сериалами - «Баязет», «Турецкий гамбит» и «Институт благородных девиц». Второй, понятное дело, по одноимённой книге, простигосподи, Б. Акунина.
Другое дело Болгария. Одним только русским солдатам там установлено 400 памятников! Один из них так и называется - Русский памятник.
Он находится в Софии на одноимённой площади - площад „Руски паметник". Данный обелиск является первым воздвигнутым в столице Болгарии памятником Русско-турецкой войны 1877-1878 годов. Он стоит на пути, по которому Осман-паша бежал из Софии в Перник 22 декабря 1877 года. Ныне это место находится почти в центре Софии. Памятник построен на средства, собранные русским народом, и открыт 29 июня 1882 года.
Главная надпись обелиска гласит: «В царствованіи Александра II-го императора всероссійского волею и любовью его освобождена Болгария 19 февраля 1878 года».
На западной стороне плита с надписью: «Не намъ. Не намъ. А имени твоемy. 1877 - 1878».
Есть среди памятников и те, что связаны с Прибалтикой. Собственно, тут же, рядом с Русским памятником! К площади примыкают три бульвара. Один из них - бульвар Македония, по которому из центра города можно пешком прогуляться до памятника. А два других названы русскими именами. Первый - бульвар „Генерал Скобелев“. Названный в честь легендарного «Белого генерала» - Ak Paşa или Beyaz General, как его звали тюрки - Михаила Дмитриевича Скобелева (1843-1882).
«Белый генерал» - Ak Paşa или Beyaz General - Михаил Дмитриевич Скобелев (1843-1882). Барельеф на бульваре „Генерал Скобелев“, София, Болгария.
И на угловом доме есть его барельеф. Второй - бульвар „Генерал Тотлебен“. Опять же, на другом угловом доме - барельеф с его изображением и надписью: «1877 г. - той ръководи блокадата на Плевен». Полагаю, понятно без перевода. Так вот, это никто иной как граф Эдуард Иванович Тотлебен (1818-1884), уроженец славного города Митава, столицы Курляндской губернии Российской Империи. Ныне это - Елгава, четвертый по величине город Латвийской республики.
На фоне барельефа генералу Эдуарду Ивановичу Тотлебену (1818-1884), уроженцу Митавы, ныне Елгава, Латвия. Бульвар „Генерал Тотлебен“, София, Болгария.
Вообще, давно уже поглядывал в сторону Балкан ваш покорный слуга, но всё как-то было недосуг - в самой Латвии-то дел сколько. Однако весной этого года Ригу посетил профессор истории Выликотырновского университета имени святых Кирилла и Мефодия Иван Асенов Тютюнджиев. Он рассказал об участии драгунского Рижского полка в Русско-турецкой освободительной войне. И я понял: надо ехать! Есть, чем общественно-полезным занять латвийские майские праздники 2015 года. Продолжение, как говорится, следует!
PS. Локация: площад „Руски паметник“, София, Болгария
42°41'32.1"N 23°18'37.9"E
http://maps.google.com/maps?q=42.692257%2C23.310531