KYOJURI LOVELY MAIL TRANSLATION~

May 07, 2015 22:22


Well.. this is just a rough-short translation from still-unknown magz scan tho Wink UP June Issue.. Someone asked me to translate it.. And some KyoJuri Shippers asked me to post it because they want to read it too xD So on, i end up post it here because i really luv this pairing and this mail is just too adorable xD



The pic credits to the owner on Weibo(?) I jst got it from another KyoJuri shipper too><

Taiga as Girlfriend and Juri as Boyfriend
Taiga’s message
Subject: Nee nee XD
If i’m really important for you, now come to the place of our memories
The place, u know it right?

Juri’s reply
You’re so important for me. Your existence is precious. That’s why the days with you and the place of our memories are so important too for me. So tell me where are you now? I can't stand being alone~ #tsaaah

That's all for tonite hehehe..
Best regards from KyoJuri hardshipper here^^v

je: kyomoto taiga, ichiban, je: sixtones, translation, je: tanaka juri

Previous post Next post
Up