О пользе чтения и составления инструкций

Jul 20, 2022 01:34


Лабораторное оборудование не все используют по назначению. Есть одна сфера, пользователи которой всегда подкидывают проблем в плане ремонта и поломок.

Вот и недавно читал технический пункты одного планировавшегося договора. Чуйка мне сказала - будут проблемы. Договор в итоге стал равноправным.

И вот, первая сборка роторного испарителя у клиента - вакуумметр не работает.

Стрелка показывает половину вакуума, потом вообще двигаться перестала. Ну что, прошу клиента подключить вакуумметр напрямую к насосу - фиг.

Что делать, запасных нет, из Китая придет через 2-3 недели... Заказываю еще один испаритель. Сдергиваю с него сегодня вакууметр, разворачиваю упаковку на нем - стрелка не на нуле. Бл.

Но на разрежение реагирует. Но на ноль не ложится.

Ну что, одной рукой измеряю резьбу, чтобы подобрать аналог в РФ, другой пишу письмо на фабрику, что они там совсем уже шлют не пойми чего, третьей рукой ковыряю вакууметр, чтобы до содержимого добраться (да, таки уже есть опыт восстановления пластины, которая стрелку двигает, но это отдельная и геморройная история). Так вот - хрен разберешь - винтов нет, стекло заклепано, внутри глицерин, финиш. Только резиночка сверху, ну сдергиваю - вдруг там болт какой.



Стрелка ложиться на ноль. Рядом с резинкой этикетка не на нашем - типа бла-бла-бла, берегите стрелку, не тыкайте в неё хреном (или слушайте патефон, неоднозначный рисунок). Век живи, век учись - stabbed на условном китайском - это проткните перед применением.

Не могли рисунок понагляднее сделать. Есть же на автобусных стеклах молоток и надпись что-то там насчет broken. Все ясно и понятно.



UPD  забыл упомянуть - прибор продается редко, в быту не используется, покупают только профессионалы - инструкция тоже  на английском. Делали бы перевод - может наши упоминание про необходимость разгерметизации корпуса.

англо-китайский, граммотность, Роторный испаритель R502B, Вакуумметр

Previous post Next post
Up