So here you go, as I promised, I've translated the long postponed Uruha and Kai's interview on Tokyo FM from last September. It was the time before Tokyo Dome performance. I skipped some details about the show and music charts because it wasn't necessarily related to the GazettE.
And this translation is prone to corrections, so everyone, if you find any mistakes in this translation, do tell me. =)
Uruha and Kai on Tokyo FM au On Air Music Chart
[19.09.2010]
----------------------
Interviewer (I): Well then, this week, without further delay, in front of me today's guests have arrived. The guitarist and drummer of a visual-kei rock band, the GazettE, Uruha-san and Kai-san. Please treat me favorably.
Uruha (U) & Kai (K): Please treat me favorably.
I: Nice to meet you.
U & K: Nice to meet you.
I: Both of you.. both of you are wearing sunglasses.
K: *laughs* yes.
I: Right. What kind of eye (make up) you are wearing, we can't see that clearly, but..
U: But if we glance downward you can see, there's no mistake. (Sorry, don't really get this part)
K: *laughs*
I: Eh? You mean your eyes look like you slept in late?
K: No.. that kind of eyes are.. *laughs*
U: No, not at all.
I: At around this time, how is it normally? Are you already up?
U: I'm completely asleep.
K: I'm completely awake.
U: Is that so? Ah, that's right.
K: I'll be up around 8.
U: Right.
I: Ah is that so, You are an early riser.
K: I'm an early riser.
I: Normally..
K: Yes, normally.
I: Right. But as expected, it's really different from when you have lives. Today I see you're in casual form.
K: Yes. (casual form) at lives is really no good.
I: Are those your plain clothes?
U: These are our plain clothes.
K: *laughs* Yes.
I: T-shirt and, Uruha-san..
U: It gives an impression that I can't move somewhat..
K: *laughs*
I: it's a cardigan, right?
U: Ah, cardigan, yes.
I: *laughs* To say that it's cardigan sounded kind of cute.
U: Yes. *mumbles* Yes..
K: *laughs*
I: As expected, to come out with plain clothes in front of fans is..
K: It's really extraordinary.
I: it is, isn’t it. Well, how is it today, all the fans are (standing) near..
K: It is really near, isn’t it. *laughs*
U: Really.. what kind of feeling is this..
K: Quite the opposite, we want to hear it, right? (from the fans) What kind of feeling is there..
I: Ah, what kind of feeling do the fans have? How is it, everyone?
U: Everyone isn’t listening. *laughs*
I: Right, they can’t hear us. *laughs*There are a lot of girls, as expected. Today a lot of people have come here, for this one hour, please keep us some company.
.... (details about the program and the song chart)
I: First of all, Kai-san.. Earlier today when we listened to music, “Do you ride trains?” we had a talk about this. You really don’t ride them that much, do you?
K: No, I really don’t ride them..
U: That’s right.
K: Well, during the tour, I said this earlier though, we sometimes ride shinkansen..
I: Eh, when you ride the train, that card.. what is the name?
K & U: eetoo.. eetoo.. *laughs*
U: Do.. eetoo.. *laughs*
K: Pa.. Pasmo? Pasmo, isn’t it? 1)
I: At the beginning, Paspo? Pasmo? *laughs*
U: or rather... Busmo? *laughs*
I: Hee, as I thought you really don’t ride trains, right?
K: We don’t ride them.
I: Normally you’ll go by car..
K: That’s right.
I: How come you don’t ride trains?
K: Why, I wonder... I really don’t like crowds, and inside the trains there are so many people, I don’t like that, being in crowded trains...
I: I understand.
U: For me, the first reason is our appearance is somewhat.. When you are in a band, your appearance makes you feel a bit out of place.
I: Ah, like your hairstyles..
U: Sometimes it’s like.. “What’s with this guy?”
K & I: *laughs*
I: That’s why you come into such resolution?
U: Yes. *laughs*
I: i see. But trains are interesting, you know.
U: Aah..
I: Yes, because so many kinds of people ride trains.
K: *laughs*
U: Well then, when we go home today..
K: Let’s buy Pasmo.
I: Buying Pasmo, eh? *laughs* After you buy Pasmo, you won’t need money..
K & U: Eeh?
I: You put money inside the Pasmo beforehand..
K: Ah!
U: Like.. charging it?
I: That’s right.
K: You buy it in the beginning, then you won’t need money?
I: Right.. eh, what? You need to have at least 500 yen? Ah, I bought it a long time ago already, I forgot. *laughs* well, that’s okay, you can buy it with 500 yen. Please try it by all means.
K: Yes.
I: Well, today’s program will be with the GazettE’s Uruha and Kai. We are waiting for your messages and quiz entries for both of them. This week we will choose one to be the winner, the address is.. (more details about the program). From the studio in Shibuya here is Sugisaki Mika and the GazettE’s..
U: Uruha.
K: Kai.
I: We will be with those two. Well, have you got used to this studio little by little?
K: Yes, we have. Well, just a bit.. *laughs*
I: *laughs* It looks like you've been thinking about something..
K: Is that so? No no, it’s perfectly okay.
I: Even to the fans, please wave your hands. *laughs* Well then, this is our number eight for the chart this week.
... (the song and a few more details)
I: That was by Otsuka Ai ... (talks about Otsuka Ai’s husband and her expected baby delivery in April 2011) Both of you from the GazettE, I wonder if it would be okay to ask you this, have you thought about getting married?
K: I did.. since a long time ago.
I: You did? Around what age (were you planning to get married)?
K: A long time ago I thought by now I’d have gotten married though.. *laughs* It was really a long time ago. I’ve thought about that, since around my high school time.
I: Do you still have such plan even now?
K: That’s right, if it’s possible.. *laughs*
I: Uruha-san, what about you?
U: For me, I had such thought a long time ago, however as time goes by, it gradually disappeared..
I: Eh? Why is that?
U: Well, having this kind of job, inside my house I sometimes play guitars and do various things, it must be a bother for the person living with me.. These kinds of things can’t be done if I’m not alone.
K: *laughs*
I: I see..
U: It’s really.. *laughs*
I: Ah.. that person will come, you know.
U: Will there be a person who can enter.. *laughs*
I: Like.. “You will play the guitar, and I will do this.” *laughs*
U: Aah.. really.
I: Right, but for the GazettE, as I thought, it wouldn’t be easy to get married, would it?
K: You mean (finding) the partner?
I: No, I mean as expected, because you’re famous people...
K & U: Is that so?
I: Like, it would be difficult to keep it from the public..
K: Ah, that is.. *laughs*
U: Such kinds of things, huh, exclusively..
K: *laughs*
I: Please do announce it properly, okay. It’s okay if you announce it in this radio too. *laughs*
... (the song chart and program details)
I: Well, that was from our newcomer. Then, the GazettE’s two members, in what kind of time do you get the feeling of autumn?
U: I felt it yesterday, when I went to convenience store to buy bento it said “The Taste of Autumn”. Even here is autumn, I thought, “what the hell..” *laughs*
I: *laughs* I see.
U: Even if it’s just that, I got the autumn feeling,
I: I see, limited time autumn bento..
U: Autumn only..
I: I understand. I agree with that.
U: Really, you can feel it there, right. Then, when you taste it, it’s different from the first impression.
I: Don’t say things like that..
U: *laughs*
I: Even if it’s so, please savor it well. What about Kai-san?
K: For me, when it’s autumn sometimes you lose appetite don’t you? Quite the opposite, when I start losing appetite, I get the feeling that autumn is coming.
I: Eh? What about in summer?
K: I do have appetite in summer, but in autumn suddenly I’ll lose appetite. When that happens, I think like, “Ah, is it time for autumn already..”
I: That is.. how can that happen?
K: i wonder about that too, I don’t really know.. but when talking about seasons, I particularly don’t like autumn. I like winter and summer, and when it comes to spring, I like it because there’s this atmosphere of “from now on we’re gonna start something”, but there’s something bothering about autumn.*laughs*
U: *chuckles*
K: Maybe, maybe a long time ago there was unpleasant memories about it. *laughs*
U: I want to know about that.
I: We want to know about that, don’t we?
K: Well..
I: Is it about love..
K: What is it about, I wonder. I don’t really remember it.. just maybe there was something.
I: Is that so.. maybe inside your head there was memories of when your summer love ended, for example..
K: *laughs*
I: I want to imagine about that... *laughs* Well, now it’s this week’s recommendation.
... (program details)
I: Delivering this from Shibuya, Sugisaki Mika and this week with the GazettE’s..
U: ...... Uruha.
K: Kai.
I: *laughs* We present this. You forgot about it (the self introduction), didn’t you?
U & K: *laughs*
I: Well well, without further delay, this is the GazettE’s new single which will be released in September 22nd, please introduce the song.
U: Yes, please listen to this. RED by the GazettE.
... (RED playing)
I: That was RED, the GazettE’s new single coming out this September 22nd. This single is released following “SHIVER” which was released two months ago, so that means this year you’ve released two singles, have you.. This time, what kind of outlook or image you want to deliver?
K: Well, this song’s tempo is quite similar to SHIVER, but we want to make it (the topic) a bit deeper with this song. All members met and talked about this, to put it in after SHIVER. With this we want to give impressions that we are a good band with a good drive. That was this time’s RED.
I: I see. To tell the truth I have been interested to the GazettE since SHIVER. Thank you very much. I was shown this time’s music video too, and the performance there is pretty intense, isn’t it. When I saw Kai-san’s drums, even from the first song, I could see that it was nothing but easy.
K: That’s right, I tried my best to win against the drums. *laughs*
U: He was all skin and bones..
K: *laughs* lately I’ve been exercising a lot..
I: Ah, is that so?
K: Well, I’ve been doing my best in trying various things. I was all skin and bones before, that’s why I thought it would be better for a drummer to look more strongly built. Because I want to be like that, I’ve been trying my best lately in various exercises, while waiting for tour. In various meanings.. *laughs*
I: In various meanings? *laughs*Eh? It looks like he’s been revealing a bit more here and there, right Uruha-san?
U: *chuckles* He has, hasn’t he...
K: Did I say too much? *laughs*
I: That sort of makes me wondering.. *laughs* Well, since this time we’ve got the chance to see the GazettE’s faces without make up, we now want to talk about this.. in the lyrics of RED, there is this part saying “The deeper I know you, the more I end up not understanding you at all”. When both of you are in love, does it associate you with something?
U: Hmm..does it, I wonder..
K: Associate, huh?
U: Well, maybe there were things I had come to do in the past..
I: I mean, to make it easier, things like are you competitive or not (when it comes to love).. 2)
U: Hmm, I’m completely not competitive.
K: I’m completely competitive.
I: Eh? This is just like in the beginning..
U: Eh? What’s with this difference in determination?
K: What’s wrong with it? I think I am competitive.
I: *laughs* It’s okay to decide what you want to say yourself..
U: With this mountainous loads of work, I guess I’ve become less competitive in that sense.
K: Ah, if it’s in that sense, I might have become less competitive as well. *laughs*
I: My my, you’ve started to lose aura in this conversation.. (sorry, this part wasn’t clear) But as I thought, eventhough we watch your PV makings and such, there are rarely offshots, aren’t there? I thought this kind of free talk was quite rare, so I think we can get to know more about your personality. Between the members, who is the.. let’s see, scariest? *laughs*
U: Scary? Ah.. As expected, I think it’s Kai-kun.
K: *laughs* It’s like that, isn’t it?
I: Ah, is Kai-san scary?
K: Not at all.. There is no such thing which is scary in me.
U: Before lives, he becomes really strict.
I: I see.
U: Like, confirmation, confirmation..
K: *laughs*
U: Well, he is originally a nice person, but before lives he becomes really scary.
K: It’s not like that! *laughs*
U: No matter how many times I see it, from one song to the next one..
I: *laughs* This is interesting.
U: He is scary.
K: *laughs* If I don’t confirm it all, I can’t be content.
I: That’s right.
K: So even if it’s troublesome they let me do it, because I want to. *laughs*
I: There is only one member like this in the band, isn’t there?
K: That’s right.
U: We don’t need two... *laughs*
K: *laughs*
I: The next thing I want to know, you wear make up from time to time, do you take it off properly from your skin?
K: I really don’t do that.
I: Ah, you don’t. Is that okay? Won’t it feel bad afterwards?
U: In any case if it ever clattered, I’d be like, “Ah.. soon even Kitetsu will come to my face.”
I & K: *laughs*
U: So it’s not my fault, it’s Kitetsu’s fault.. *laughs* And I’d be doing it in a place like Aragawa.. (Sorry, I really don’t understand this part)
I: *laughs* I see. Well, on to the next, let’s go back to music. In July this year, the GazettE has started their nation-wide tour by two days live in Nippon Budoukan and are now still heading for the tour final, right. Starting from next week, they will start the second part of the tour this year. On to this, the radio name is Naira-san from Chiba Prefecture: “From the live broadcast which is open for public today, I heard the new song. It was a really cool and good song. I want to hear it as soon as possible in lives. Also, congratulations for the decided performance at Tokyo Dome! From now on, I will continue cheering on you.” That’s right. On 26 December this year, a performance at Tokyo Dome has been decided, congratulations!
K & U: Thank you very much.
I: Your first Tokyo Dome, isn’t it.. How is it? What kind of tension do you have now?
K: Hmm.. this has been one of our dreams ever since we started music. As expected we feel the anxiousness, also the hope. We’re going to bring all that and rise our excitement. And if something good can come out of it, it will be great.
I: Even this worried Kai-san..
K: That’s right. I want to show this worried Kai-san. *laughs*
U: It’s still scary isn’t it..
I: So we’ve arrived to this, all the fans out there, the talk about Tokyo Dome.
K: But well, purely, more than a live which is like the usual ones, I really want to deliver a live which no one has ever done before. A live that only us can do.
I: What about Uruha-san?
U: Let’ see.. this will be a very important step in my whole band life, well it seems like an answer to everything I have done until now. Considerably, I’m looking forard to it.
I: I see. Well, a lot of people who have come to watch today, everyone please come and enjoy it. Even with Kai-san who holds anxiety and all kinds of worries, please look forward to it.. *laughs*
U: This kind of world is..
K: *laughs*
I: Please also come to this studio to see us again.
K: Yes.
I: Next time, you will be coming wearing sunglasses again, won’t you?
K: We still don’t know about that. Maybe we won’t next time.
I: Today because Uruha-san’s sunglasses are light, you can see his eyes quite well, unexpectedly
U: You kinda see too much, right.
K; *laughs*
I: I think it’s quite a fortune, so please look properly.
U: I wonder if everyone is doing it now.. *mumbles*
I: *laughs* Thank you very much for today, that was the GazettE.
K & U: Thank you very much.
NOTES:
1) Pasmo is the name of a rechargeable contactless smart card ticketing system for public transport introduced in Tokyo.
More about Pasmo. 2) In Japan there is this stereotype of ideal young men who are competitive in life, including love and money. 草食系男子 (Soushoku-kei danshi), literaly means herbivorous male, is a word used since 2008 to describe guys in their 20s and 30s who are easy-going, family-oriented, have a mild personality, can mix well with females but not too keen on or competitive on romantic relationships. This is Uruha's answer. And the opposite is 肉食系男子 (Nikushoku-kei danshi), which literally means carnivorous male and is Kai's answer. ^^
So that's all. Please do tell me what you think, and if you want to repost/ translate it to another language, just let me know. Thanks! =)