Outra tradução de entrevista do Aoi .__.
- O que estiver entre "[ ]" e itálico negrito são explicações da pessoa que traduziu do japonês pro inglês.
- O que estiver entre "[ ]" e itálico, são comentários ou explicações que eu fiz.
- A pessoa que traduziu pro inglês acha que os números que aparecem no decorrer da entrevista (tipo, 01, 02, 03, etc. são shows/partes da turnê.
- Essa é uma das primeiras traduções que a pessoa que traduziu pro inglês fez, e ela avisou que não é fluente em japonês. Então pode ser que ela tenha cometido alguns erros. Pode até ser que ela tenha entendido de um jeito e na verdade o Aoi quis dizer outra coisa. Consequentemente, se no inglês tiver errado, vai fazer menos sentido ainda na hora de traduzir pro português (ainda mais que meu inglês não é lá essas coisas) XD Então se alguma coisa ficar muito confusa... desculpem T___T
- Se quiser postar a minha tradução em algum lugar, apenas coloque um link para este post do meu lj. O post não é fechado pra amigos, então qualquer um que entrar aqui, mesmo quem não tem livejournal, vai poder ler.
Créditos:
- Tradução japonês-inglês:
rwest81 no
gaze_gitarisuto - Scans:
rawkstarr23 no
gazette_daily Traduzi o disclaimer da menina que traduziu pro inglês, ela pediu pra colocar aqui o.o
DISCLAIMER: "Eu não sou fluente em japonês. (estou trabalhando nisso, mas eu estou longe de ser fluente XDD) Eu não tenho ninguém pra comparar minhas traduções, então eu tenho certeza que isso está longe da perfeição, mas de qualquer forma eu decidi compartilhar. Porque alguma coisa é melhor do que nada, né? xD Esta também é uma das minhas primeiras traduções, então eu tenho certeza que está um pouco ruim e difícil de ler, me desculpe por isso ::bows::"
Tour 2007-2008 Stacked Rubbish Grand Finale [REPEATED COUNTLESS ERROR] - Entrevista com Aoi
Com o the GazettE agora com 6 anos, você acha que o tempo passou rápido? Ou foi devagar?
Eu não sei como passou tão rápido.
Especialmente nos últimos 2 ou 3 anos, parece que o tempo passou em uma velocidade incrível, huh?
Certamente os últimos 2 anos sim; ainda bem que nós estávamos bastante ocupados. Mas tem sido um ciclo constante de gravações e turnês.
Nós estamos fazendo essa entrevista (C.C.Lemon Hall em Shibuya) agora no meio da sua turnê “Tour 2007-2008 Stacked Rubbish PULSE WRIGGLING TO BLACK”. Quais são as suas impressões sobre a turnê?
Nós olhamos o vídeo de 01 em Budokan há pouco tempo, mas... nossa performance estava violenta.
Que modéstia! (Risos) O set list foi do seu álbum "STACKED RUBBISH" e proporcionou uma oportunidade de introduzir as novas músicas também, não é?
Bem, eu não adoro isso [ter a oportunidade de tocar as músicas novas, eu acho] (risos). Mas é disso que as turnês se tratam; Eu sempre digo que eu sinto que não deveríamos reclamar. Em todo caso, nós damos o nosso máximo. Novas músicas que não são colocadas nos shows são difíceis também, mas mesmo assim são boas.
Você não acha que as novas guitarras aumentaram enquanto o álbum estava sendo gravado?[significando que eles usaram muito mais guitarras nas gravações]
O número de guitarras principais aumentou. O ambiente [a "atmosfera" no palco?] também aumentou consideravelmente desde 03. Durante 02 parecia meio "pobre".
Houve algum dilema sobre resolver qual ambiente todos vocês queriam?
No 1.5 na parte internacional da turnê, nós estávamos em condições completamente desfavoráveis para o show. Eu disse que eu me senti como se isso fosse uma experiência parcialmente desnecessária.
Foi uma surpresa escutar que o equipamento do local internacional levou um tempo considerável para ser preparado [Eh, eu acho que ele está dizendo que as coisas não estavam bem preparadas e/ou levaram um tempo longo para serem organizadas... talvez]
Foi muito ruim. Mesmo assim, eu acho que os shows internacionais podem ser muito divertidos. É totalmente sobre música.
Então ainda é possível ter um bom show mesmo em um local onde você não entende língua e o equipamento é de baixo nível?
É difícil dizer se o show foi bom ou não, mas nós gostamos assim mesmo. Como antes, certo? Lives na época de "Gama" eram mais ou menos desse jeito de certa forma.
Os primórdios eram impulsivos/espontâneos? [cheios de surpresas, nem sempre bons, eu acho]
É verdade. Não há muito que se possa dizer sobre isso. Pensando na experiência do passado, eu acho que nós quase gostávamos demais de nós mesmos. O Japão tem um equipamento, ambiente e materiais melhores. Mas as pessoas podem vê-lo [o ambiente] como "legal" quando não é. Este foi o espírito do show 02.
Após 3 meses livre, quais foram as suas impressões da turnê 03, exclusiva para o fã-clube?
03 foi "divertido", ou, como eu deveria dizer... Foi divertido para todos estar em tão boa forma. Imperceptivelmente, a principal parte do the GazettE ter se tornado uma banda da qual não se ri não é? Há um pouco de uma atmosfera onde um sorriso parece deslocado, você não acha? [Eles não são uma piada, são levados a sério] [ficou estranho, desculpem... mas pela explicação da pessoa que traduziu, dá pra entender o que ele quis dizer @.@]
Com a música e também o senso de atmosfera no palco, certamente não é um lugar para rir, certo?
Às vezes nós ainda sentimos como se estivéssemos rindo, mesmo se não for o lugar pra isso. Mas no 03, o MC não ficou tão forçado ou seco, e eu acho que nós tivemos um show divertido.
Vocês ainda incorporaram músicas do passado.
Bem, realmente, essas músicas já estão um pouco cansativas. "É um saco!" Eu quero escrever isso com letras grandes e em negrito. Eu lembro como costumava ser difícil! [Eu acho que ele quer dizer que as músicas não são mais tão empolgantes de tocar, porque ele já está de saco cheio delas.]
As novas músicas são mais fáceis?
Elas são muito mais fáceis. Não é sempre que você consegue se lembrar das canções antigas e se você se lembra delas, nem sempre você começa a tocar do jeito certo. Como nós ensaiamos para 03 e 04 ao mesmo tempo, foi muito difícil de se lembrar.
Em uma época, aquelas músicas estavam em todos os shows.
Sim, é verdade. Durante uma música do show, sua mão automaticamente toca a música e é como uma frase familiar. E dependendo da música é tipo "Ai!" e tal [quando eles esquecem, ou erram]... tipo a discussão sobre o solo de guitarra de "Baretta" em Logos (Furuoka), a primeira vez que foi tocada [na turnê] (sorriso tímido)... Uruha na verdade disse que a minha parte nessa música foi a pior de todas de "Baretta" [Uruha disse que o solo dele foi horrível] Sinceramente, foi imperdoável.
É incomum para algo desse tipo ser possível entre vocês dois!
Na turnê 03, "Baretta" foi tocada pela primeira vez em Logos. "Baretta" foi a mais difícil pra mim, até mesmo no estúdio, e pensar "o que eu posso fazer" foi a melhor conclusão que eu pude chegar. [Ele meio que teve que improvisar e dar o melhor de si]
Parece que isso significaria que "Baretta" ainda é uma música nova [nesse aspecto] então, hein?
Sim, mas se você não toca sempre uma música, eu acho que ela se torna mais difícil.
Então ocasionalmente as canções antigas não são boas?
Elas ainda são divertidas de se tocar. Mesmo nos shows especiais para o fã-clube, nos dá uma oportunidade de tocar as músicas velhas que estavam perdidas. Mesmo agora, as músicas cresceram consideravelmente [Ainda continuam populares? Cresceram em popularidade? Ficaram melhores? Não tenho certeza]
Isso me lembra - recentemente na nova música "Guren", você exibiu a sua guitarra de dois braços, certo?
Sim, é muito estilosa (risos). [Isso também pode ser traduzido como "isso é a piada"... Estilosa faz mais sentido para mim LOL]
Mas uma guitarra dessas tem que ser usada corretamente nas músicas
Quando comparado ao passado, é muito melhor.
Durante essa turnê você sentiu que experimentou alguma mudança pessoal como guitarrista?
Hmm, eu me pergunto isso... No decorrer do percurso eu tenho aumentado o número de solos de guitarra que eu toco... Realmente, eu tenho tocado solos de guitarra que eu costumava odiar.
Mas os solos não são a melhor parte de ser um guitarrista??
Quando fazemos músicas, enquanto escrevemos, em momentos nós pensamos, "Ah, toque um solo de guitarra aqui" e "Neste ponto também", mas na produção de verdade nós incluímos pouca coisa. É meio diferente.
(Risos) Então não tem nenhum ponto alto [em ser um guitarrista]
É meio constrangedor, mas eu acho que essa é a razão (risos). Mas recentemente, finalmente chegou num ponto onde eu me senti confortável [com solos]. Até então, na verdade eu odiava fazer solos de guitarra. Além disso, às vezes o solo saía no set list que nós queríamos a ênfase nos vocais para levar a música e não depender de um solo de guitarra. Mas na versão original, músicas com mais solos de guitarra são um pouco mais confortáveis. Foi o que eu pensei sobre 01. Até então, ter muitos solos me deixavam nervoso.
Recentemente o violão acústico está tendo um papel mais ativo.
Sim, eu sinto que o violão acústico está atingindo bem fundo.
Com aquele som solitário, a atmosfera do auditório abre de vez e é modificada em um instante né?
É verdade. E também eu fico bastante encarregado em criar a linha do som do violão acústico então isso tem o efeito exato de como eu quero que as pessoas escutem. Mas o local com o equipamento foi estabelecida por tentativa e erro. Ultimamente, eu acho que o som do violão acústico atingiu aquele ponto. Pessoalmente, eu não gosto do som do violão acústico nos shows porque é tocado com um
captador de violão acústico. Nem se compara ao som natural do violão. Claro, você não pode ter muito bem o som natural de um violão acústico num auditório, mas nós gostaríamos de tentar aproximar o máximo, mesmo que seja só um pouco.
Se possível, então, você iria preferir tocar em um auditório pequeno, limitado a cerca de 100 pessoas, então eles poderiam escutar o som perfeito [do violão acústico sem captadores]?
Não, isso não é bom! Isso seria muito irritante (sorriso tímido). Esse tipo de auditório não tem nada a ver comigo.
Então esse método faria o som ecoar?
Não, as cadeiras na casa de shows estariam muito próximas uma das outras. Não é bom quando estão muito próximas. Se o local é um auditório pequeno onde as pessoas devem formar uma fila pra entrar, eles podem não ser capazes de entrar da forma que eles querem. [Eu estou um pouco confusa com essa parte. Eu não consegui entender exatamente o que ele estava dizendo. Eu acho que ele estava dizendo que se eles tocarem em um auditório tão pequeno, não seria confortável pra ninguém, incluindo para a platéia.] [nhai, se a tradutora pro inglês ficou confusa, a minha tradução é a confusão da confusão XDDD]
Isso é meio solitário, não acha (sorriso tímido)? Bem, o "legal & belo" do discurso não é igual ao de Aoi-kun. Entretanto, suas escolha/obsessão em obter aquele som perfeito não é menos do que era no passado.
É escolha/obsessão, não é? Mas o sentimento do que é um "bom som" pode diferir de pessoa pra pessoa, não é? [O que ele considera como um "bom som" não é o mesmo para todo mundo]
Mas com a gravação de "Guren", parece que você pode ouvir uma mensagem ou história no considerável número de sons que vocês mantêm.
É como um drama…ah, o baixo realmente fala nela. Ele determina o ritmo no começo da gravação, aumenta a empolgação de todos e é algo que faz uma entrada considerável. Quando chega a hora da guitarra, todos estão meios lentos para deixar o estúdio (risos). Primeiramente, se não parece que todos tem um sentido de propósito próprio, eu vou enchê-los (risos) [Eu acho que ele está falando sobre os outros ficarem passeando ou se arrastando durante as gravações. E ele vai enchê-los pra voltar ao trabalho]
Você chega ao fim das coisas sendo sério ou realmente ficando por trás de tudo, hein?
Sim, eu acho que é sempre difícil lidar com drama..
Voltando para a conversa sobre os shows, da turnê 04, teve algum lugar que Aoi-kun diria que foi o melhor?
Sim, um auditório com um palco espaçoso que não é quente. Se pudesse ser do meu jeito, entretanto! (Risos) Qualquer casa de shows com Ruki e Reita [é melhor], eles são um grupo agitado (risos). [Hmm, não etnendi õ.o]
Aoi-kun diz que isso [a turnê? o tamanho da turnê? o sucesso da turnê?] é um reflexo da posição atual do GazettE?
Nós certamente não somos novatos, somos?
Isso é muito modesto.
Não, nada disso. Eu não acho que nós tentamos determinar quem vem ou não pros shows, mas eu realmente acho que somos uma banda normal.
Não, eu não acho que vocês sejam "normais".
Sério? Só que recentemente, isso chegou em um ponto onde várias pessoas vêm nos ver dessa forma... A posição em que estamos... parece que estamos na beirada, não? [Acho que ele não considera o Gazette como uma banda grande e que as pessoas também os vê dessa forma... Mas sei lá se é isso mesmo o.o]
Até agora, o estilo visual kei não era muito popular, mas começou a ir pra frente e tem alcançado o ponto onde é reconhecido como estilo musical na visão de diferentes grupos de pessoas, certo?
Se esse for o caso, então eu estou feliz. Em todo caso, para mim, não é sobre o interesse no ambiente de alguém. Se não olhar de uma grande distância acima, pode ser dito que você não pode dizer o que está acontecendo a sua volta. [Ai... eu não entendi isso não... Acho que ele tá falando sobre o cenário musical, que pra ele se você não prestar atenção no que está acontecendo de uma forma ampla, você não pode dizer o que está acontecendo ao seu redor... Ele prefere olhar de forma ampla... Mas eu não tenho certeza @.@]
Então você não tem interesse no cenário ao seu redor?
Outras bandas estão disputando umas com as outras para aumentar o número de público [nos concertos], entretanto eu também considero as circunstâncias à sua volta (risos). [Eu não tenho 100% de certeza sobre isso também. Eu acho que ele está dizendo que se você é bom, as pessoas vão vir te ver, e se você for ruim, não importa o quanto você tente conseguir lotar o local]
Então qual é o futuro do GazettE?
É difícil dizer... talvez nada. Provavelmente nós vamos continuar improvisando (risos). Existem aqueles que têm o hábito de lançar coisas durante um tempo, então [por um tempo] não criar muita coisa. Então [mais tarde] se eles tentam criar algo, eles ficam "Droga, onde estava isso mesmo?" porque muitos esqueceram completamente como [criar boa música]
Você tem vontade de seguir carreira solo?
Não. Neste ponto, em minha imagem do futuro, absolutamente não tenho planos para carreira solo.
Então você gostaria de ficar na banda até o fim?
Eu não sei sobre o resto da banda, mas eu acho que eles também não querem seguir carreira solo. Mas se fazer solo em Budokan der certo, seria bom, huh? [Eu acho que ele quer dizer lotar um show em Budokan como artista solo. Isso seria um grande feito]. No momento, eu não acho que ainda seria capaz de fazer isso. Há algum tempo atrás, eu diria que nós éramos mais desorganizados, mas o the GazettE mudou um pouco, chegando num ponto onde todos se encontram e participam ativamente na seleção das músicas. [Eles trabalham como um time] Mas nós não mostramos uns aos outros a nossa mão, então é como se estivéssemos jogando cartas. (risos) Com isso, eu não sei o que vai acontecer, eu não estou em posição para prever o futuro. Eu posso dizer, por agora, que nós vamos continuar fazendo diferentes tipos de música. Nós vamos continuar surpreendendo todos com novas idéias. provavelmente começando por nós mesmos [surpreendendo eles mesmos] (risos).
Então, alguma mensagem para os fãs?
Diz-se que um homem silencioso recebe resultados. Reclamar não vai fazer com que as coisas aconteçam mais rápido. [A pessoa que traduziu acha que ele quis dizer pros fãs pararem de encher o saco, pois isso não vai fazer com que eles trabalhem mais rápido. E ela (nem eu) sabe se isso é algum provérbio japonês ou o quê o.o Bom, mas deu pra entender né? XD]