גאלעס

Jul 07, 2006 12:20

Хотелось бы уточнить: גאלעס (goles) - галут? (iber noyt shlepstu af zikh dem goles)

произношение, учим слова

Leave a comment

Comments 15

belenky July 7 2006, 10:27:35 UTC
Голес - галут
Нахес - нахат
Тухес - тахат
Шабес - шабат
Цурес - царот
талес - талит
арбе канфес - арба кнафот

ивритское ת , которое когда-то звучало th, в идиш превратилось в "С".

Ивритская огласовка камац - а , в идиш превратилась в о или ой
Шалом - шойлем
Тора - тойре
Симхес тойре - симхат тора
при этом ударение в иврите было на втром слоге, в идиш - на первом.

Reply

peaktop July 7 2006, 13:08:41 UTC
Спасибо. Благодаря Вам, мои догадки превратились в твёрдые знания.
А фраза взята из "Заколдованного портного". Говорит её Шимен-Эле козе. Не беру на себя смелость переводить, но это явно не то, что имеем в русском переводе: "по нужде влачишь ты своё существование". Тянет он её, выходит, не просто так, а в галут - из Козодоевки в Злодеевку. В козий галут. Смешно. И ещё, с одной этой фразой, точнее, словом, вся история принимает совсем другой оборот. Не прост Ш.-А., ох, не прост. Как и все Рабиновичи.

Reply

ma_rs July 7 2006, 13:49:01 UTC
chto takoe 'арбе канфес - арба кнафот'?

Reply

laplandian July 7 2006, 20:18:43 UTC
Талэскотн (талэскутн). Цицэс.

Reply


Leave a comment

Up